Uarda : a Romance of Ancient Egypt. Complete. Georg Ebers
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Uarda : a Romance of Ancient Egypt. Complete - Georg Ebers страница 31
At a sign from his master this functionary quitted the room, and Ani then slowly opened a letter from the king, whose address: “To my brother Ani,” showed that it contained, not public, but private information.
On these lines, as he well knew, hung his future life, and the road it should follow.
With a smile, that was meant to conceal even from himself his deep inward agitation, he broke the wax which sealed the short manuscript in the royal hand.
“What relates to Egypt, and my concern for my country, and the happy issue of the war,” wrote the Pharaoh, “I have written to you by the hand of my secretary; but these words are for the brother, who desires to be my son, and I write to him myself. The lordly essence of the Divinity which dwells in me, readily brings a quick ‘Yes’ or ‘No’ to my lips, and it decides for the best. Now you demand my daughter Bent-Anat to wife, and I should not be Rameses if I did not freely confess that before I had read the last words of your letter, a vehement ‘No’ rushed to my lips. I caused the stars to be consulted, and the entrails of the victims to be examined, and they were adverse to your request; and yet I could not refuse you, for you are dear to me, and your blood is royal as my own. Even more royal, an old friend said, and warned me against your ambition and your exaltation. Then my heart changed, for I were not Seti’s son if I allow myself to injure a friend through idle apprehensions; and he who stands so high that men fear that he may try to rise above Rameses, seems to me to be worthy of Bent-Anat. Woo her, and, should she consent freely, the marriage may be celebrated on the day when I return home. You are young enough to make a wife happy, and your mature wisdom will guard my child from misfortune. Bent-Anat shall know that her father, and king, encourages your suit; but pray too to the Hathors, that they may influence Bent-Anat’s heart in your favor, for to her decision we must both submit.”
The Regent had changed color several times while reading this letter. Now he laid it on the table with a shrug of his shoulders, stood up, clasped his hand behind him, and, with his eyes cast meditatively on the floor, leaned against one of the pillars which supported the beams of the roof.
The longer he thought, the less amiable his expression became. “A pill sweetened with honey,
[Two recipes for pills are found in the papyri, one with honey for women, and one without for men.]
such as they give to women,” he muttered to himself. Then he went back to the table, read the king’s letter through once more, and said: “One may learn from it how to deny by granting, and at the same time not to forget to give it a brilliant show of magnanimity. Rameses knows his daughter. She is a girl like any other, and will take good care not to choose a man twice as old as herself, and who might be her father. Rameses will ‘submit’—I am to I submit!’ And to what? to the judgment and the choice of a wilful child!”
With these words he threw the letter so vehemently on to the table, that it slipped off on to the floor.
The mute slave picked it up, and laid it carefully on the table again, while his master threw a ball into a silver bason.
Several attendants rushed into the room, and Ani ordered them to bring to him the captive dwarf of the Lady Katuti. His soul rose in indignation against the king, who in his remote camp-tent could fancy he had made him happy by a proof of his highest favor. When we are plotting against a man we are inclined to regard him as an enemy, and if he offers us a rose we believe it to be for the sake, not of the perfume, but of the thorns.
The dwarf Nemu was brought before the Regent and threw himself on the ground at his feet.
Ani ordered the attendants to leave him, and said to the little man
“You compelled me to put you in prison. Stand up!” The dwarf rose and said, “Be thanked—for my arrest too.”
The Regent looked at him in astonishment; but Nemu went on half humbly, half in fun, “I feared for my life, but thou hast not only not shortened it, but hast prolonged it; for in the solitude of the dungeon time seemed long, and the minutes grown to hours.”
“Keep your wit for the ladies,” replied the Regent. “Did I not know that you meant well, and acted in accordance with the Lady Katuti’s fancy, I would send you to the quarries.”
“My hands,” mumbled the dwarf, “could only break stones for a game of draughts; but my tongue is like the water, which makes one peasant rich, and carries away the fields of another.”
“We shall know how to dam it up.”
“For my lady and for thee it will always flow the right way,” said the dwarf. “I showed the complaining citizens who it is that slaughters their flesh and blood, and from whom to look for peace and content. I poured caustic into their wounds, and praised the physician.”
“But unasked and recklessly,” interrupted Ani; “otherwise you have shown yourself capable, and I am willing to spare you for a future time. But overbusy friends are more damaging than intelligent enemies. When I need your services I will call for you. Till then avoid speech. Now go to your mistress, and carry to Katuti this letter which has arrived for her.”
“Hail to Ani, the son of the Sun!” cried the dwarf kissing the Regent’s foot. “Have I no letter to carry to my mistress Nefert?”
“Greet her from me,” replied the Regent. “Tell Katuti I will visit her after the next meal. The king’s charioteer has not written, yet I hear that he is well. Go now, and be silent and discreet.”
The dwarf quitted the room, and Ani went into an airy hall, in which his luxurious meal was laid out, consisting of many dishes prepared with special care. His appetite was gone, but he tasted of every dish, and gave the steward, who attended on him, his opinion of each.
Meanwhile he thought of the king’s letter, of Bent-Anat, and whether it would be advisable to expose himself to a rejection on her part.
After the meal he gave himself up to his body-servant, who carefully shaved, painted, dressed, and decorated him, and then held the mirror before him.
He considered the reflection with anxious observation, and when he seated himself in his litter to be borne to the house of his friend Katuti, he said to himself that he still might claim to be called a handsome man.
If he paid his court to Bent-Anat—if she listened to his suit—what then?
He would refer it to Katuti, who always knew how to say a decisive word when he, entangled in a hundred pros and cons, feared to venture on a final step.
By her advice he had sought to wed the princess, as a fresh mark of honor—as an addition to his revenues—as a pledge for his personal safety. His heart had never been more or less attached to her than to any other beautiful woman in Egypt. Now her proud and noble personality stood before his inward eye, and he felt as if he must look up to it as to a vision high out of his reach. It vexed him that he had followed Katuti’s advice, and he began to wish his suit had been repulsed. Marriage with Bent-Anat seemed to him beset with difficulties. His mood was that of a man who craves some brilliant position, though he knows that its requirements are beyond his powers—that of an ambitious soul to whom kingly honors are offered on condition that he will never remove a heavy crown from his head. If indeed another plan should succeed, if—and his eyes flashed eagerly—if fate set him on the seat of Rameses, then the alliance with Bent-Anat would lose its terrors; there would he be her absolute King and Lord and Master, and no one could require him to account for what he might be to her, or vouchsafe to her.
CHAPTER