A Thorny Path. Complete. Georg Ebers

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Thorny Path. Complete - Georg Ebers страница 30

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
A Thorny Path. Complete - Georg Ebers

Скачать книгу

heart, no longer young, to the freedman, without finding her love returned or even observed. For his sake she would have become a Christian, though she regarded herself as so indispensable to her brother that she had rarely left him to hold intercourse with other Christians. Nor did Andreas encourage her; he doubted her vocation. Whatever happened in the house, the excitable woman made it her own concern; and, although she had known Melissa from childhood, and was as fond of her as she could be of the child of “strangers,” the news that Diodoros was to marry the gem-cutter’s daughter was displeasing to her. A second woman in the house might interfere with her supremacy; and, as an excuse for her annoyance, she had represented to her brother that Diodoros might look higher for a wife. Agatha, the beautiful daughter of their rich Christian neighbor Zeno, was the right bride for the boy.

      But Polybius had rated her sharply, declaring that he hoped for no sweeter daughter than Melissa, who was quite pretty enough, and in whose veins as pure Macedonian blood flowed as in his own. His son need look for no wealth, he added with a laugh, since he would some day inherit his aunt’s.

      In fact, Praxilla owned a fine fortune, increasing daily under the care of Andreas, and she replied:

      “If the young couple behave so well that I do not rather choose to bestow my pittance on worthier heirs.”

      But the implied threat had not disturbed Polybius, for he knew his sister’s ways. The shriveled, irritable old lady often spoke words hard to be forgiven, but she had not a bad heart; and when she learned that Diodoros was in danger, she felt only how much she loved him, and her proposal to go to the town next morning to nurse him was sincerely meant.

      But when her brother retorted: “Go, by all means; I do not prevent you!” she started up, exclaiming:

      “And you, and your aches and pains! How you get on when once my back is turned, we know by experience. My presence alone is medicine to you.” “And a bitter dose it is very often,” replied the old man, with a laugh; but Praxilla promptly retorted: “Like all effectual remedies. There is your ingratitude again!”

      The last words were accompanied by a whimper, so Polybius, who could not bear to see any but cheerful faces, raised his cup and drank her health with kindly words. Then refilling the tankard, he poured a libation, and was about to empty it to Melissa’s health, but Praxilla’s lean frame was standing by his side as quickly as though a serpent had stung her. She was drawing a stick of asparagus between her teeth, but she hastily dropped it on her plate, and with both hands snatched the cup from her brother, exclaiming:

      “It is the fourth; and if I allow you to empty it, you are a dead man!”

      “Death is not so swift,” replied Polybius, signing to a slave to bring him back the cup. But he drank only half of it, and, at his sister’s pathetic entreaties, had more water mixed with the wine. And while Praxilla carefully prepared his crayfish—for gout had crippled even his fingers—he beckoned to his white-haired body-slave, and with a cunning smile made him add more wine to the washy fluid. He fixed his twinkling glance on Melissa, to invite her sympathy in his successful trick, but her appearance startled him. How pale the child was—how dejected and weary her sweet face, with the usually bright, expressive eyes!

      It needed not the intuition of his kind heart to tell him that she was completely exhausted, and he desired his sister to take her away to bed. But Melissa was already sound asleep, and Praxilla would not wake her. She gently placed a pillow under her head, laid her feet easily on the couch, and covered them with a wrap. Polybius feasted his eyes on the fair sleeper; and, indeed, nothing purer and more tender can be imagined than the girl’s face as she lay in dreamless slumber.

      The conversation was now carried on in subdued tones, so as not to disturb her, and Andreas completed the history of the day by informing them that Melissa had, by mistake, engaged the assistance not of the great Galen but of another Roman practiced in the healing art, but of less illustrious proficiency. He must, therefore, still have Diodoros conveyed to the Serapeum, and this could be done very easily in the morning, before the populace should again besiege the temple. He must forthwith go back to make the necessary arrangements. Praxilla whispered tenderly:

      “Devoted man that you are, you do not even get your night’s rest.” But Andreas turned away to discuss some further matters with Polybius; and, in spite of pain, the old man could express his views clearly and intelligently.

      At last he took his leave; and now Praxilla had to direct the slaves who were to carry her brother to bed. She carefully arranged the cushions on his couch, and gave him his medicine and night-draught. Then she returned to Melissa, and the sight of the sleeping girl touched her heart. She stood gazing at her for some time in silence, and then bent over her to wake her with a kiss. She had at last made up her mind to regard the gem-cutter’s daughter as her niece, so, determined to treat her as a child of her own, she called Melissa by name.

      This awoke the sleeper, and when she had realized that she was still in Polybius’s eating-room, she asked for Andreas.

      “He has gone back to the town, my child,” replied Praxilla. “He was anxious about your betrothed.”

      “Is he worse, then?” asked Melissa, in alarm. “No, no,” said the widow, soothingly. “It is only—I assure you we have heard nothing new—”

      “But what then?” Melissa inquired. “The great Galen is to see him early to-morrow.” Praxilla tried to divert her thoughts. But as the girl would take no answer to her declaration that Galen himself had promised to see Diodoros, Praxilla, who was little used to self-command, and who was offended by her persistency, betrayed the fact that Melissa had spoken to the wrong man, and that Andreas was gone to remove Diodoros to the Serapeum.

      At this, Melissa suddenly understood why Andreas had not rejoiced with her, and at the same time she said to herself that her lover must on no account be exposed to so great a danger without her presence. She must lend her aid in transporting him to the Serapeum; and when she firmly expressed her views to the widow, Praxilla was shocked, and sincerely repented of having lost her self-control. It was far too late, and when the housekeeper came into the room and gladly volunteered to accompany Melissa to the town, Praxilla threatened to rouse her brother, that he might insist on their remaining at home; but at last she relented, for the girl, she saw, would take her own way against any opposition.

      The housekeeper had been nurse to Diodoros, and had been longing to help in tending him. When she left the house with Melissa, her eyes were moist with tears of joy and thankfulness.

      CHAPTER X

      The Nubian boat-keeper and his boy had soon ferried them across the lake. Melissa and her companion then turned off from the shore into a street which must surely lead into that where the Christians dwelt. Still, even as she went on, she began to be doubtful whether she had taken the right one; and when she came out by a small temple, which she certainly had not seen before, she knew not which way to go, for the streets here crossed each other in a perfect labyrinth, and she was soon obliged to confess to her companion that she had lost her road. In the morning she had trusted herself to Andreas’s knowledge of the town, and while talking eagerly to him had paid no heed to anything else.

      What was to be done? She stood meditating; and then she remembered the spot where she had seen Caesar drive past. This she thought she could certainly recognize, and from thence make her way to the street she sought.

      It was quite easy to find the street of Hermes, for the noise of the revelers, who were to-night even more numerous than usual in this busy highway, could be heard at a considerable distance. They must follow its guidance till they should come to the little temple of Aphrodite; and that was a bold enterprise, for the crowd of men who haunted the spot at this hour might possibly hinder and annoy two unescorted women. However,

Скачать книгу