О чём поют в английских песнях?. Павел Киселев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О чём поют в английских песнях? - Павел Киселев страница 26

О чём поют в английских песнях? - Павел Киселев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Перевод:

      Герои

      Я хотел бы, чтобы ты могла плыть

      Как дельфины, как дельфины плыть

      Словно ничего, ничего не могло бы нас удержать вместе

      Мы можем победить их, раз и навсегда

      О, мы можем быть Героями хотя бы один день

      Я буду королем

      А ты, ты будешь королевой

      Словно ничего их не прогонит

      Мы можем быть Героями, хотя бы один день

      Мы можем быть собой, хотя бы один день

      Я могу помнить (Я помню)

      Стоя у стены (у стены)

      А над нашими головами выстрелы гремели

      (над нашими головами)

      А мы целовались словно ничего не могло сломаться

      (ничего не могло сломаться)

      Стыд оставили на другом конце

      О, мы можем победить их, раз и навсегда

      Потом мы можем быть Героями хотя бы один день

      Мы можем быть Героями

      Мы можем быть Героями

      Мы можем быть Героями

      Хотя бы один день

      Мы можем быть Героями

      Мы ничто, и ничто нам не поможет

      Возможно, мы лжем, тогда, лучше уходи

      Но мы могли бы быть в безопасности хотя бы один день

      О, хотя бы один день.

      David Guetta ft. Sia – Titanium

      Titanium

      You shout it out, but I can’t hear a word you say

      I’m talking loud, not saying much

      I’m criticized, but all your bullets ricochet

      You shoot me down, but I get up

      I’m bulletproof, nothing to lose

      Fire away, fire away

      Ricochet, you take your aim

      Fire away, fire away

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium, I am titanium

      Cut me down, but it’s you

      who had further to fall

      Ghost town, haunted love, Raise your voice

      Sticks and stones may break my bones

      I’m talking loud, not saying much

      I’m bulletproof, nothing to lose

      Fire away, fire away

      Ricochet, you take your aim

      Fire away, fire away

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium, I am titanium

      Stone-hard, machine guns, Firing at the ones who run

      Stone-hard, those bulletproof guns

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium

      You shoot me down

      But I won’t fall, I am titanium, I am titanium

      Перевод:

      Титан

      Ты выкрикиваешь это, но я не могу разобрать и слова из того, что ты говоришь

      Я говорю громко, не говоря больше

      Меня критикуют, но все твои пули летят мимо

      Ты застрелил меня, но я поднялся

      Я пуленепробиваемая, и мне нечего терять

      Выстреливай, выстреливай

      Рикошет, ты попал в свою цель

      Выстреливай,

Скачать книгу