Сюрфутур. Эстетика Абсурда. Поэзия сюрреализма и футуризма. Солоинк Логик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сюрфутур. Эстетика Абсурда. Поэзия сюрреализма и футуризма - Солоинк Логик страница 29
фарфоровую куклу колдуна
и подавая все к столу
забыв ножи и вилки
день жизнь и мир
осколки проливают в пустоту
метели завивая в строчки ручейки и льдинки.
2.129.
Мои такие странные стихи
стеклянные ведения в сновидениях
где из стеклянных слов… рождаются стихи
стеклянные стихи …. из сновидений
Стихи стихий стихийные стихи
безумие сломанных и склеенных вновь линий
Сходящиеся параллельные миры
с зеркальным отражением внутри призмы
Квадратный метр вдруг ставший странно круглым
и круглый шар с обоснованием кривизны
Моя бездомная луна случайный сон дом холодный
опустошающий безумьем города бродящий ветер отрешенный
Вальс с вьюгой танцы до утра стихия сломанного солнца
сжигающие холодом глаза безумного поэта декаданса.
2.130.
Вживаюсь в роль бриллиант бессмысленный
а рассмеяться и стать как истукан сил нет
мистический гад змий пятнит что-то
беснохохот шею ломит
идет по улице грязь месит
хвостом раскачивая
гусениц рвет в брызг
взбалмошенный обабок
бодор весел шапок набок
в тяжек лезет… г
олосист
пока икру жевал
с головой мочил губы в стакане
ряб волн ловил на стене
водопадом стекая падал
и лежал и лежал на дне.
2.131. Этсептери
в Вавилоне все как обычно
изменилось
фантом в глиняной мисочке кажемость
династическая рыба динамически бьется головой
в лед отчаянно долго
в густой траве рая на холмике облаков
портрет девушки сложил крылья ко сну
муравейники войск ползают у стен
осажденного города
жребий еще взвешивается
однако известно
в конце всего всегда приходят варвары
чтобы сжечь мусор…
чтобы узнать истину не потребовались
даже яблоки…
жук буквоед с удовольствием сожрал всю траву
закусив старыми листьями…
тихая была ночь без молний
но правда темно
если б не разбросанные по небу жуки
то и не видно было ничего
даже непроницаемого взгляду
лика судьбы не видать…
…зимно…
учили нас дышать неглубоко
как камень нырять как камень думать как камень
– то