Аромат нежданной любви. Морин Чайлд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аромат нежданной любви - Морин Чайлд страница 4

Аромат нежданной любви - Морин Чайлд Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      На лестничной площадке Лайла перевела дух, повернула ручку тяжелой двери и вошла внутрь. Приемная оказалась маленькой, но светлой, солнечные лучи струились в окна с видом на океан. Лайла сделала шаг вперед, вздохнула и помедлила, оценивая изысканную обстановку. Деревянный пол сиял. В углу красовался большой фикус в серебристом горшке. У стены по обе стороны черного стола стояли два серых стула.

      За отполированным до блеска черным столом сидела молодая женщина с короткими темными волосами и карими глазами. Она дружелюбно улыбнулась:

      – Здравствуйте. Я – Карен, секретарь-референт мистера Хадсона. Вы, должно быть, мисс Стронг. Мистер Хадсон ждет вас.

      Карен встала и подошла к другим створчатым дверям. Открывая их, она посторонилась, и Лайла, собравшись с духом, вошла в логово льва.

      Кабинет был огромным – явно предназначенным для того, чтобы впечатлять и устрашать. «Задача выполнена», – подумала Лайла. Стеклянная стена за спиной хозяина кабинета открывала захватывающий вид на океан, а слева от Лайлы стеклянная стена тянулась дальше, демонстрируя с высоты птичьего полета панораму шоссе и толпу, заполнившую улицу и тротуары.

      Блики солнечного света искрились на паркете как бриллианты. Кое-где на полу лежали дорогие ковры, и в обстановке кабинета было меньше металла и больше темной кожи. Все это уже не ошеломляло так, как интерьер первого этажа. Впрочем, Лайла была здесь не для того, чтобы критиковать то, что какой-то дизайнер сотворил с величественным старым зданием. Ей предстояло запугать человека, который уже вставал из-за стола.

      – Кто вы? – сурово спросил он. – И что вы знаете о моей сестре Спринг?

      Его низкий голос прогрохотал по комнате как гром. Хадсон был высоким – под два метра, с густыми темными, тщательно подстриженными волосами. Он был в черном, в тонкую полоску костюме и белой классической рубашке, яркий акцент создавал консервативный красный галстук. У него были широкие плечи, квадратная челюсть и зеленые глаза, которые не слишком дружелюбно уставились на нее.

      Лайла решила, что это даже к лучшему, ведь она тоже не испытывала к нему дружеских чувств. Он был таким же устрашающим, как этот шикарный офис, и очень привлекательным – что, впрочем, не имело ни малейшего отношения к делу.

      И все-таки Лайла была рада, что перед встречей позаботилась о своей внешности. Дома она днями напролет не беспокоилась о макияже. Сегодня же она подкрасилась и надела деловой костюм: черные брюки, красную блузку и короткий красный пиджак.

      – Я – Лайла Стронг.

      – Мне сказали, кто вы, – отозвался он. – Но я не знаю, зачем вы здесь.

      – Верно. – Она глубоко вздохнула, с шумом выдохнула и решительно направилась к Хадсону.

      Подойдя настолько близко, чтобы уловить тонкий аромат его лосьона после бритья, Лайла взглянула в его темно-зеленые глаза и сказала:

      – Спринг была моей подругой. Вот почему я здесь. Она попросила меня сделать для нее кое-что,

Скачать книгу