Игрушка стаи. Джанель Морено
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игрушка стаи - Джанель Морено страница 5
– Да, господин.
Послышались приглушенные шаги – кто-то ступал по ковру. Скрипнула дверь, и дальше беседа звучала тише:
– Сними мерки и передай их портному. Леди не привыкла к нашему климату и ей наверняка понадобятся утепленные платья. Список мне на утверждение. Следи за ее здоровьем в первые дни – при такой смене обстановки может случиться простуда. Обо всех тревожных проявлениях докладывай мне. Также постарайся, чтобы с вечера до утра в комнате горел камин. На тебе все личные просьбы леди Морено и забота об ее благополучии. Я надеюсь на тебя, Селия.
– Я не подведу, господин. Миледи ни в чем не будет нуждаться.
– Хорошо. Если она проснется – сразу доложи мне. Нужно успокоить ее и погово…
Он не успел закончить, я вдруг закашлялась против своей воли.
– Леди Морено?
Дверь в комнату, где я лежала, снова открылась. Первой вбежала кудрявая худощавая блондинка – служанка Селия, очевидно, приставленная ко мне.
– Как вы себя чувствуете, миледи?
– Отвратительно, – скривившись, совершенно честно ответила я. – Очень бы хотела видеть господина Торна… и не того, что привез меня сюда.
Послышался добродушный мужской смех, и в комнату вошел мужчина… кархан, скорее. Его иссиня черные волосы были собраны в высокий хвост, но нарочитая легкомысленность прически не обманывала: все в облике мужчины, начиная от одежды и заканчивая сложением, говорило о том, что он принадлежит к так называемым высшим карханам стаи.
– Доброго утра, леди Морено… могу я называть вас Лилианой?
Он рассматривал меня, наклонив голову. Появилось непреодолимое желание натянуть одеяло до подбородка, но я сдержалась.
– Как я понял, вы уже познакомились с моим братом Кендаром.
– И оценила… методы его работы. Я не слишком понимаю, зачем нужно было давать мне зелье. Я не препятствовала движению, не отказывалась от пищи, не мешала господину Торну. Почему вы дали приказ так со мной поступить, я ехала добровольно!
– Я не давал приказа поить вас зельем, Лилиана. Признаю, отправив Кендара навстречу вам, я допустил ошибку. Мой брат не возничий, а глава безопасности нашего рода, и…
Мысленно я присвистнула – у них и безопасностью кто-то заведует. Интересно, от кого защищаются? От людей или других карханов, которым Торны перешли дорогу?
– У него своеобразные методы работы, – дипломатично закончил мужчина. – Боюсь, он из совершенно искренних побуждений решил, что зельин сон поможет вам как следует отдохнуть. Неподготовленному человеку нелегко спать в лесу. Моя ошибка в том, что я не предупредил вас об этой остановке. Когда живешь рядом, забываешь, какое впечатление все вокруг производит на людей.
Он улыбнулся.
– Думаю, смогу загладить свою вину. Меня зовут Дрейк Торн. Рад