Улисс. Джеймс Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс - Джеймс Джойс страница 172

Улисс - Джеймс Джойс

Скачать книгу

сцены «Ромео и Джульетты».

      351

      Стоя? – В Ирландии в древности был обычай хоронить королей и вождей стоя и в боевом облачении.

      352

      Майор Гэмбл – смотритель дублинского протестантского кладбища на Иеронимовой Горе.

      353

      Единственной историей с обвинениями евреев в ритуальных убийствах в Европе начала XX в. было дело Бейлиса (1913). Поэтому, заставляя Блума думать не о ритуальных убийствах вообще, а о какой-то конкретной истории, Джойс совершает анахронизм.

      354

      Мотыльки смерти – бабочка «мертвая голова».

      355

      De mortuis… – Блум сливает вместе лат. афоризм De mortuis nil nisi bene («О мертвых ничего, кроме доброго») и юридическую формулу nisi prius («если не было предшествующего [судебного рассмотрения]»), употребляемую при рассмотрении гражданских исков в суде присяжных.

      356

      Днесь Цезаря пришли мы хоронить – «Юлий Цезарь», III, 2.

      357

      Мартовские или июньские иды – мартовские иды, по сбывшемуся предсказанию, время гибели Цезаря; июньские иды – время смерти Дигнама.

      358

      О бедный Крузо Робинзон – популярная песенка.

      359

      Положите меня в родной земле – из баллады «Стриженый паренек».

      360

      Горсточку глины… в одном гробу – детали евр. похоронных обрядов.

      361

      Дом ирландца его гроб – вариация поговорки: «Дом англичанина его крепость».

      362

      Никогда не увидишь мертвого осла – ирл. поговорка (часть).

      363

      Стыд смерти… уехал. – Мысль о стыде смерти Джойс развивает подробней в статье о Дефо, говоря о его кончине. Там, в частности, читаем: «Старый лев уходит в удаленное место, зачуяв последний час. Он чувствует ужас к своему изнуренному, убогому телу и хочет умереть там, где ни один взгляд его не увидит. И так же иногда человек, рожденный в стыде, сжимается от стыда смерти и не хочет доставлять другим скорбь зрелищем того непристойного явления, каким природа, саркастически и брутально, обрывает жизнь человеческого существа».

      364

      Им хочется света. – Здесь у Блума возможна реминисценция предсмертных слов Гете: «Света, больше света!», а у Джойса – аллюзия на строку Песни XI: «Ты же на радостный свет поспеши возвратиться» (XI, 223).

      365

      Заберите подушку и пусть кончается на полу – реминисценция сцены смерти старика-крестьянина в романе Золя «Земля».

      366

      «Ужель никогда не увижу тебя?» – вариация слов из арии Эдгара в трагическом финале оперы Г. Доницетти (1797–1848) «Лючия ди Ламмермур» (1835), по роману Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста».

      367

      День плюща отмирает. – 6 октября, в день смерти Парнелла, его сторонники носили в петлице листок плюща как символ верности его памяти.

Скачать книгу