Улисс. Джеймс Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс - Джеймс Джойс страница 65

Улисс - Джеймс Джойс

Скачать книгу

сам из булочников? А то с чего его зовут Сдобный Доу. Но кто бы ни был гнездышко он себе устроил недурно. У дочки жених в налоговом управлении, имеет автомобиль. Ловко подцепила его. Приемы, открытый дом. Угощение до отвала. Везерап всегда это говорил. Проводи захват через брюхо.

      Дверь, ведущая в кабинет, распахнулась резким толчком, и в комнату вдвинулась красноклювая физиономия, увенчанная хохлом торчащих как перья волос. Дерзкие голубые глаза оглядели присутствующих, и резкий голос спросил:

      – Что тут происходит?

      – И вот он, собственною персоной, самозваный помещик{402}, – торжественно объявил профессор Макхью.

      – Анепошелбыты, жалкий преподавателишка! – выразил редактор свою признательность.

      – Пойдемте, Нед, – сказал мистер Дедал, надевая шляпу. – После такого мне надо выпить.

      – Выпить! – вскричал редактор. – Перед мессой спиртного не подают.

      – Что верно, то верно, – отвечал мистер Дедал, уже выходя. – Пойдемте, Нед.

      Нед Лэмберт боком соскользнул со стола. Голубые глаза редактора, блуждая, остановились на лице мистера Блума, осененном улыбкой.

      – А вы не присоединитесь, Майлс? – спросил Нед Лэмберт.

ВОСПОМИНАНИЯ О ДОСТОПАМЯТНЫХ БИТВАХ

      – Ополчение Северного Корка!{403} – вскричал редактор, устремляясь к камину. – Мы всегда побеждали! Северный Корк и испанские офицеры!

      – А где это было, Майлс? – спросил Нед Лэмберт, задумчиво разглядывая носки своих башмаков.

      – В Огайо! – крикнул редактор.

      – Там все и было, готов божиться, – согласился Нед Лэмберт.

      По пути к выходу он шепнул О’Моллою:

      – Начало белой горячки. Печальный случай.

      – Огайо! – кричал редактор петушиным дискантом, задрав багровое лицо вверх. – Мой край Огайо!

      – Образцовый кретик{404}! – заметил профессор. – Долгий, краткий и долгий.

О, ЭОЛОВА АРФА

      Он извлек катушку нитки для зубов из жилетного кармана и, оторвав кусок, ловко натянул его как струну между двумя парами своих нечищеных звучных зубов.

      – Бинг-бэнг. Бэнг-бэнг.

      Мистер Блум, увидав берег чистым, направился к двери кабинета.

      – Я на минуту, мистер Кроуфорд, – сказал он. – Мне только позвонить насчет одного объявления.

      Он вошел.

      – А как с передовицей для вечернего выпуска? – спросил профессор Макхью, подойдя к редактору и веско положив руку ему на плечо.

      – Все будет в порядке, – сказал Майлс Кроуфорд уже несколько спокойней. – Можешь не волноваться. Привет, Джек. Тут все в порядке.

      – Здравствуйте, Майлс, – произнес Дж. Дж. О’Моллой, выпуская из рук страницы, мягко скользнувшие к остальной подшивке. – Скажите, это дело о канадском мошенничестве

Скачать книгу


<p>402</p>

Самозваный помещик – авантюрист Фрэнсис Хиггинс (1746–1802), мелкий дублинский клерк, который обманом, выдав себя за помещика, женился на состоятельной даме. За это он был посажен, но поздней стал удачливым дельцом, хозяином игорных домов, стукачом и владельцем «Фрименс джорнэл», где чернил ирл. националистов.

<p>403</p>

Ополчение Северного Корка – отряды, известные прежде всего участием в подавлении восстания 1798 г., отнюдь не победоносные и снискавшие себе славу жестокости и трусости. Вопли редактора по содержанию – бессмыслица («Начало белой горячки»). Никакой связи между Северным Корком и испанскими офицерами нет. В Огайо в 1755 г. происходили неудачные бои англичан с французами, причем англ. части прежде стояли в Корке и пополнялись, в частности, из ополчения Северного Корка.

<p>404</p>

Кретик – критский (греч.), в античной метрике стопа из одного краткого слога между двумя долгими, что отвечает англ. произношению: О-гай-о.