Мчащиеся мустанги. Макс Брэнд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мчащиеся мустанги - Макс Брэнд страница 10
Не оправившись от потрясения, Том побрел следом за матерью. От такого открытия он не расстроился, скорее приободрился. Уж слишком неожиданным было убедиться в своей правоте.
Мать непривычно торопливо зашагала к заднему крыльцу, он еле поспевал за ней.
На крыльце теплился красный огонек. Огонек вдруг вспыхнул, высветив угрюмое лицо мистера Глостера с трубкой в зубах.
Она остановилась перед мужем со словами:
– Знаешь что?
– Ну? – пробурчал он.
– Похоже, мы потеряли парня.
– Какого парня?
– Тома.
– Не Том ли торчит рядом с тобой?
– Он.
– Что ему еще надо? Не хватает хорошей взбучки? Черт возьми, я доставлю ему такое удовольствие, пусть он и вымахал здоровее меня!
– Он хочет уйти от нас.
В ответ раздалось удивленное восклицание, затем дикий рев:
– Бросить нас? Бросить нас! Не закончив расчищать пойму?
Тут они услышали раздавшееся у ворот корраля громкое ржание, чье-то удивленное восклицание, затем голос бегущей к дому старшей сестры Тома:
– Папа! Том! Серая кобыла вернулась под пустым седлом, ломится в ворота корраля!
Глава 6
Дэвид Пэрри-младший
Все поспешили туда. Джим Глостер уже открывал ворота, чтобы впустить кобылу, но та, всхрапывая, убежала через дорогу.
– Взбесилась, – заключил Джим. – Попробуй-ка ты, Том!
Том, не переставая произносить успокаивающие слова, тихо подошел к лошади. Та, обнюхав его и несколько раз фыркнув, позволила ему сесть в седло. Из седельных сумок торчали два кольта, но длинноствольная винтовка, висевшая раньше в чехле с правой стороны, отсутствовала.
– Сбросила его. Я так и думал, – произнес отец.
– Если сбросила одного, сбросит и другого? – спросил, размышляя, Том.
– Смотрите-ка, Том снова думает! – съязвила старшая сестра. Но, чиркнув спичкой, подошла поближе к лошади и указала на поблескивающую серебром луку богато украшенного седла. – Эй! – крикнула она. – Взгляните сюда! – И показала на ярко-красное пятно, расплывшееся по холке и серебристой гриве лошади, блестевшее даже в свете спички, еще не высохшее. – Чужеземцу досталось, – без особых эмоций заключила девица. – Кто-то попал в сердце. Глядите, как хлынуло из раны, прежде чем он выскочил из стремян!
Спичка в ее руке погасла, и оживленное безжалостным любопытством лицо старшей сестры растворилось в ночной темноте.
– Слезай с лошади, веди ее в конюшню! – приказал отец. – Будет у меня, пока не объявится хозяин. Но, думаю, это вряд ли произойдет.
Том поудобнее устроился в седле, подобрал поводья. Кобылка вскинула изящную головку.
– Давай! – скомандовал отец. – Билли, открой пошире ворота. Похоже, что с Томом мне наконец немножко повезло!
Но Том, подав лошадь вперед, наклонился к матери:
– Я уезжаю, прямо сейчас.
– Похоже