The Complete Angler 1653. Izaak Walton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Angler 1653 - Izaak Walton страница 3

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Complete Angler 1653 - Izaak Walton

Скачать книгу

are some direction concerning baits for the Trout, with advise how to make the Fly, and keep the live baits.

      In chap. 5. are some direction how to fish for the Trout by night; and a question, Whether fish bear? and lastly, some direction how to fish for the Umber or Greyling.

      In chap. 6. are some observations concerning the Salmon, with direction how to fish for him.

      In chap. 7 are several observations concerning the Luce or Pike, with some directions how and with what baits to fish for him.

      In chap. 8. are several observations of the nature and breeding of Carps, with some observations how to angle for them.

      In chap. 9. are some observations concerning the Bream, the Tench, and Pearch, with some directions with what baits to fish for them.

      In chap. 10. are several observations of the nature and breeding of Eeles, with advice how to fish for them.

      In chap. 11 are some observations of the nature and breeding of Barbels, with some advice how, and with what baits to fish for them; as also for the Gudgion and Bleak.

      In chap. 12. are general directions how and with what baits to fish for the Russe or Pope, the Roch, the Dace, and other small fish, with directions how to keep Ant-flies and Gentles in winter, with some other observations not unfit to be known of Anglers.

      In chap. 13. are observations for the colouring of your Rod and Hair.

      These directions the Reader may take as an ease in his search after some particular Fish, and the baits proper for them; and he will shew himselfe courteous in mending or passing by some errors in the Printer, which are not so many but that they may be pardoned.

      The Complete ANGLER.

      OR, The contemplative Mans RECREATION

      | PISCATOR |

      | VIATOR   |

      Piscator. You are wel overtaken Sir; a good morning to you; I have stretch'd my legs up Totnam Hil to overtake you, hoping your businesse may occasion you towards Ware, this fine pleasant fresh May day in the Morning.

      Viator. Sir. I shall almost answer your hopes: for my purpose is to be at Hodsden (three miles short of that Town) I wil not say, before I drink; but before I break my fast: for I have appointed a friend or two to meet me there at the thatcht house, about nine of the clock this morning; and that made me so early up, and indeed, to walk so fast.

      Pisc. Sir, I know the thatcht house very well: I often make it my resting place, and taste a cup of Ale there, for which liquor that place is very remarkable; and to that house I shall by your favour accompany you, and either abate of my pace, or mend it, to enjoy such a companion as you seem to be, knowing that (as the Italians say) Good company makes the way seem shorter.

      Viat. It may do so Sir, with the help of good discourse, which (me thinks) I may promise from you, that both look and speak so cheerfully. And to invite you to it, I do here promise you, that for my part, I will be as free and open-hearted, as discretion will warrant me to be with a stranger.

      Pisc. Sir, I am right glad of your answer; and in confidence that you speak the truth, I shall (Sir) put on a boldness to ask, whether pleasure or businesse has occasioned your Journey.

      Viat. Indeed, Sir, a little business, and more pleasure: for my purpose is to bestow a day or two in hunting the Otter (which my friend that I go to meet, tells me is more pleasant then any hunting whatsoever:) and having dispatched a little businesse this day, my purpose is tomorrow to follow a pack of dogs of honest Mr. – –, who hath appointed me and my friend to meet him upon Amwel hill to morrow morning by day break.

      Pisc. Sir, my fortune hath answered my desires; and my purpose is to bestow a day or two in helping to destroy some of those villainous vermin: for I hate them perfectly, because they love fish so well, or rather, because they destroy so much: indeed, so much, that in my judgment, all men that keep Otter dogs ought to have a Pension from the Commonwealth to incourage them to destroy the very breed of those base Otters, they do so much mischief.

      Viat. But what say you to the Foxes of this Nation? would not you as willingly have them destroyed? for doubtlesse they do as much mischief as the Otters.

      Pisc. Oh Sir, if they do, it is not so much to me and my Fraternitie, as that base Vermin the Otters do.

      Viat. Why Sir, I pray, of what Fraternity are you, that you are so angry with the poor Otter?

      Pisc. I am a Brother of the Angle, and therefore an enemy to the Otter, he does me and my friends so much mischief; for you are to know, that we Anglers all love one another: and therefore do I hate the Otter perfectly, even for their sakes that are of my Brotherhood.

      Viat. Sir, to be plain with you, I am sorry you are an Angler: for I have heard many grave, serious men pitie, and many pleasant men scoff at Anglers.

      Pisc. Sir, There are many men that are by others taken to be serious grave men, which we contemn and pitie; men of sowre complexions; mony-getting-men, that spend all their time first in getting, and next in anxious care to keep it: men that are condemn'd to be rich, and alwayes discontented, or busie. For these poor-rich-men, wee Anglers pitie them; and stand in no need to borrow their thoughts to think our selves happie: For (trust me, Sir) we enjoy a contentednesse above the reach of such dispositions.

      And as for any scoffer, qui mockat mockabitur. Let mee tell you, (that you may tell him) what the wittie French-man [the Lord Mountagne in his Apol. for Ra-Se-bond.] sayes in such a Case. When my Cat and I entertaine each other with mutuall apish tricks (as playing with a garter,) who knows but that I make her more sport then she makes me? Shall I conclude her simple, that has her time to begin or refuse sportivenesse as freely as I my self have? Nay, who knows but that our agreeing no better, is the defect of my not understanding her language? (for doubtlesse Cats talk and reason with one another) and that shee laughs at, and censures my folly, for making her sport, and pities mee for understanding her no better? To this purpose speaks Mountagne concerning Cats: And I hope I may take as great a libertie to blame any Scoffer, that has never heard what an Angler can say in the justification of his Art and Pleasure.

      But, if this satisfie not, I pray bid the Scoffer put this Epigram into his pocket, and read it every morning for his breakfast (for I wish him no better;) Hee shall finde it fix'd before the Dialogues of Lucian (who may be justly accounted the father of the Family of all Scoffers:) And though I owe none of that Fraternitie so much as good will, yet I have taken a little pleasant pains to make such a conversion of it as may make it the fitter for all of that Fraternity.

         Lucian well skill'd in scoffing, this has writ,

         Friend, that's your folly which you think your wit;

         This you vent oft, void both of wit and fear,

         Meaning an other, when your self you jeer.

      But no more of the Scoffer; for since Solomon sayes, he is an abomination to men, he shall be so to me; and I think, to all that love Vertue and Angling.

      Viat.

Скачать книгу