Бабы Али-Бабы. Дарья Калинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бабы Али-Бабы - Дарья Калинина страница 19
– У меня? – удивилась Таисия. – Почему именно у меня?
И в тот же момент она неожиданно поняла, что да, пожалуй, такой человек у нее есть! Именно такой человек, какой им с Али сейчас и нужен!
ГЛАВА 4
Для Мариши этот день начинался, как и многие другие до него – с большой чашки кофе, щедро разбавленного молоком. Растворимый кофе и молоко из пакета с годичным сроком хранения явно были одинаково синтетическими и вредными для здоровья. Но вместе, вот ведь странное дело, составляли прекрасную пару, отказаться от которой Мариша не могла вот уже многие годы.
Сегодня Мариша расщедрилась для себя любимой и добавила в кофе еще и большую порцию сахара. И напиток получился поистине волшебным! Вообще, Мариша не любила в чем-то себя ограничивать. Ну не может ни один нормальный женский организм функционировать совсем без шоколада и выпечки! И головной мозг без сладкого тоже хиреет и перестает выдавать гениальные идеи.
А Марише позарез было необходимо что-то такое придумать гениальное. Ведь у ее любимого мужа Смайла скоро намечался день рождения. Смайлу должно было исполниться тридцать пять. И Мариша считала, что такую дату надо отметить как-то особенно. Ведь с работой Смайла до своего следующего юбилея он может и не дотянуть.
Муж у Мариши работал спасателем. Летал в горячие точки планеты с гуманитарными грузами. А горячие точки на то они и горячие, что там частенько постреливают. Да и военные и с той, и другой стороны не очень-то разбирают, с чем там по небу летит самолет – с гуманитарной помощью, медикаментами и врачами или с оружием и новой военной техникой. Палят по тем и другим вояки с одинаковым усердием.
Но в этот раз муж отправился на какой-то островок в Индонезии, который полностью затопило очередным цунами. В принципе, местные жители к цунами уже давно привыкли. Домишки строили хиленькие, что в том климате было оправдано. А на случай наводнения у них всегда были пальмы, на которые они забирались целыми семьями и по старинке обвязывали себя веревками, чтобы не унесло приливной волной в море.
Тем, у кого пальмы во дворе росли крепкие, с хорошей корневой системой, как правило, везло. Они выживали. Ну, а кто ленился ухаживать за своими деревьями в саду, тех уносило в море. Иногда их вылавливали, иногда нет.
Однако, муж уже звонил Марише и сказал, что в этот раз жертв гораздо меньше, чем можно было ожидать. Метеорологи заблаговременно предупредили местное население о возможном бедствии. И частично люди эвакуировались, то есть, попросту говоря, забились на свои лодки и катера и вышли на них в море. А частично опять же прилипли к пальмам. Старые средства зачастую оказываются очень эффективными, особенно если они сочетаются с современной наукой.
Таким образом, спасателям оставалось меньше работы. Когда схлынула вода, они раздали рис, муку и лекарства, в которых местные жители нуждались даже в самые лучшие свои годы. И скоро спасатели с опустевшим самолетом должны были возвращаться домой. А Мариша до сих пор не придумала,