Чужой Завет. Эссе. Часть вторая. Владимир Буров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужой Завет. Эссе. Часть вторая - Владимир Буров страница

Чужой Завет. Эссе. Часть вторая - Владимир Буров

Скачать книгу

>– А что если писать может только машина, – ась?

      Думать? Тем более.

      – – – – – – – – – – —

      В таком варианте:

      – Как у Войновича, пророчество будущего – это и есть правда о настоящем.

      Как в кино о сочбое Чонкине.

      – – – – – – – – – – – —

      27.10.18

      Вяземский – Умницы Умники

      Жанр передачи выбран Вяземским для почти всех, как:

      – Мечта на всю оставшуюся жизнь, побеждать, побеждать, побеждать в этой битве за образование и открытия.

      А с другой стороны, меня узнает церковь, здороваются сердцами ее стены. Стоит только перекреститься три раза, даже проходя мимо, и не только я, но и сердца их:

      – Нуждаются во мне. – Значит, мои открытия – Верные-е!

      Хотя, может быть, они только помнят, как бабушка водила меня туда за ручку. Но не думаю, ибо я прихожу туда с моими открытиями всегда, ибо они и всегда при мне, и получают не только привет, но и ответ:

      – Да, ты нам нужен.

      Всегда узнаю Иисуса Христа, Апостола Петра и Апостола Павла. И даже им:

      – Я нужен!

      Можно подумать, что я принес что-то, чего у них сейчас нет.

      28.10.18

      Классику художественного диалога отрыл для людей Пушкин сразу в двух коротких произведениях:

      – Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана, – и:

      – Воображаемый Разговор с Александром 1, – раньше – если считать, что это было раньше – это же самое сделал Шекспир, до него Гомер и другие, – но!

      Из-за старости, даже древности языка прошлые тексты с трудом принимаются за Подлинник.

      Эти люди, Гомер, Шекспир, Пушкин и есть реальные Апостолы Евангелия. Ибо оно и языческие времена сделало христианскими, в этом и была цель Иисуса Христа:

      – Сделать мир, способный изменить Прошлое.

      И проверка, которую провел А. М. Бонди на художественным произведением А. С. Пушкина названным:

      – Воображаемый Разговор с Александром 1, – показала.

      Показала именно то, что и должна была показать:

      – Впечатление от автоматического чтения – не совпадает с буквальным, построчечным исследованием текста на предмет именно:

      – Кто из них Что говорил.

      Великолепное достижение, – но!

      Но, значит, автор, извините, пусть он будет хоть сам Пушкин, хоть Шекспир, хоть Гомер:

      – Описался.

      Так бывает-т?

      И получается, что:

      – Только Так и бывает! – что объяснил Иисус Христос ученикам:

      – Видели вы Отца Моего?

      – Ноу, откель! – и:

      Иисус Христос показал им Картину Мира:

      – Видели Меня – видели, значит, и Отца Моего.

      Что значит, Иисус Христос виден только на ФОНЕ Отца, – а значит, искомый вывод:

      – Один из черный, а другой белый, – или, наоборот, иначе этой Видимости не будет.

      Получается, что читатель Воображаемого Разговора с Александром 1 – Пушкина:

      – Автоматически видит, что всё правильно написано, но что именно, может, разумеется, и не понять.

      Как и читатели Шекспира – оппонировавшие Льву Толстому, тоже писатели Тургенев и Фет говорили:

      – Да, – Шекспиру, несмотря на то, что Толстой пытался убедить всех в противоположном.

      Самое главное, что удивляет – это реальность советской власти, засевшая в головах литературоведов именно, как:

      – Правда!

      Просто на-просто по факту Бонди свел мнение Читателя к нулю. Текст должен рассматриваться объективно и независимо его – Хомика – сознания.

      А они только пытались подойти к научному доказательству того, что Яго у Шекспира в пьесе Отелло имел возможность переходить ту Линию Фронта, которая считалась непроходимой, – черту:

      – Между Полями и Текстом художественного произведения, – как:

      – Перешел и предложил перейти ее Иисус Христос Апостолам, передав через Марию Магдалину записку:

      – Встретимся в Галилее.

Скачать книгу