Битва во мгле. Книга первая. Во имя долга и чести. Олег Шовкуненко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Битва во мгле. Книга первая. Во имя долга и чести - Олег Шовкуненко страница 18
Девушка пожала плечами:
– Мне очень жаль, но, наверное, нет, – и тут же переспросила: – У вас что-то случилось? Вам плохо?
– Неужто у меня такая кислая физиономия?
– Человек, который уже целый час смотрит в пустоту и цедит один-единственный бокал вина, не производит впечатления очень счастливого.
От Луизы исходила такая материнская теплота и нежность, что Николай еле удержался от желания по-детски уткнуть голову ей в передник.
– Ничего особенного, просто мне предстоит одна непростая работенка, над которой стоит подумать.
Луиза мигом почувствовала неладное:
– То же самое говорил мой отец перед каждым своим походом. Поэтому я, кажется, догадываюсь, что вы имеете в виду.
Николаю показалось, что в глазах у девушки блеснули слезы. Но, справившись с секундной слабостью, она предложила:
– Знаете, вы можете посидеть здесь еще полчаса, пока я не закончу уборку. А потом, если захотите, проводите меня… – Девушке стало неловко от своей смелости, и она поспешила объясниться: – Я хотела сказать, что прогулка по ночному городу и хорошая компания – лучшее средство от хандры, тем более что нам в одну сторону.
Они молча шли по вечерней улице. Николай знал Луизу уже более двух лет. Именно тогда в ресторанчике «Лезард» появилось это еще совсем юное создание. До сегодняшнего дня их взаимоотношения ограничивались рамками служащий-клиент, а диалоги не продвигались дальше обсуждения меню. Но теперь все стало иначе, и Луиза из едва знакомой официантки превратилась в романтическую спутницу.
По-новому взглянув на девушку, Николай с удивлением отметил, что она довольно симпатична, если даже не сказать красива. Большие голубые глаза и маленький слегка курносый носик делали Луизу похожей на героинь диснеевских сказок и придавали ее лицу невинное доброе выражение. Вдобавок к этому, по девичьим плечам неожиданно заструились роскошные каштановые локоны, которые обычно скрывала простенькая косынка. А главное, в Луизе жила та природная чистота и ранимость, которую сейчас редко встретишь у представительниц прекрасного эмансипированного пола.
Чтобы прервать неловкое молчание, Строгов принялся рассказывать одну из тех бесчисленных баек, которые накопились за долгие годы службы. Луиза молча слушала, изредка улыбаясь. Но, увы, прогулки по маленьким провинциальным городкам столь скоротечны! Спустя четверть часа молодые люди остановились у порога старого двухэтажного дома на самой окраине Кольви.
– Вот мы и пришли. Это мой дом, – сказала Луиза.
Николай поднял глаза на стену с осыпавшейся штукатуркой.
– Не очень роскошное сооружение, – перехватив его взгляд, девушка вздохнула, – но это все, что у нас с сестрой осталось.
Строгов от кого-то слышал печальную историю этой семьи, поэтому не стал задавать