Морская авантюра. Джен Алин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Морская авантюра - Джен Алин страница 22
Тут взгляд невзначай упал на палец капитана, где красовался красивый перстень. В замешательстве она подняла на него взгляд. Может она ошиблась и слова ее подруги действительно верны? Этот перстень не по карману бедняку. И вообще было такое впечатление, что она его уже где-то видела это изображение. Где-то в газетах, что-ли?
– Какое необычное кольцо? – смешано прошептала она.
Дерек напрягся, не находясь с ответом. Но внезапно сильный порыв ветра поднял беспокойство, мачты заскрипели, точно сирены и на квартердеке началась суматоха.
– Вам лучше уйти отсюда, мисс Уинкорт, и подругу прихватите, – быстро произнес капитан, твердым голосом.
Не до конца поняв, что случилось, Кэролайн тем не менее решила не спорить. Его голос был таким уверенным, что ей захотелось послушаться.
Крик вокруг подгонял и поднимал в душе трепещущий страх. Погода переменилась стремительно. Корабль начало сильно подкидывать на волнах, вода уже хлестала на палубу и обе пассажирки едва не угодили под морские брызги. Небо затянуло серыми тучами и только что ясный день, стал мрачным и неприветливым. Вдруг небеса прорвались, и хлынул дождь. Последнее, что слышала Кэролайн, прежде чем укрыться в кормовой надстройке это грозные окрики капитана. По его команде люди носились туда и сюда, стягивая и быстро убирая паруса. Что-то страшное надвигалось. Миссис Клер уже укрылась внутри, в то время как Кэролайн решила еще разок оглянуться.
– Руби шкоты! – кричал капитан.
– Руби шкоты!!! – свирепо повторял за ним боцман.
– Тяните парни, тяните! Вы тяните во имя своей жизни! – разносился громовой голос и сразу несколько десятков человек, словно те мартышки заспешили по вантам, держа ножи наготове, в то время как капитан и несколько юнг удерживали штурвал, который неистово рвался то влево, то вправо. Стихия принялась играть кораблем, как мальчик играет игрушкой и Кэролайн казалось, что эта борьба на ютовой палубе уже давно проиграна.
Ее глаза даже сквозь пелену дождя легко различали статную фигуру на верху, хотя с этого положения смотреть было не очень удобно. Дождь и морские брызги в мгновение ока вымочили капитана с головы до ног, но он, кажись, совершенно не замечал воды, ручьями стекавшей по его лицу и одежде. Треуголка слетела, пряди каштановых волос, намокнув, стали совсем темные, упав ему на лоб. И в этот момент, глядя на этого отчаянного, смелого человека, который, невзирая на непогоду, боролся со стихией, отдавая распоряжения с такой решимостью, словно сам Посейдон, подчиняется ему – Кэролайн увидела в нем кого-то другого. Ей хотелось стоять так вечно и наблюдать за этим неотразимым, смелым мужчиной. Эта необъяснимая сила и красота будили что-то невероятное, новое в ее душе.
Наверное, она бы стояла там еще долго, если бы не Баки. По приказу кэпа он направился проследить, добрались ли девушки в свои каюты.
– Леди, заходите уже и не высовывайтесь. Надвигается сильный шторм, помолитесь Богу, чтоб морские глубины не забрали нас. Говорил я: «женщины на судне – быть беде», но он-то меня не слушал, – ворча