Любви вопреки. Салли Маккензи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любви вопреки - Салли Маккензи страница 9

Любви вопреки - Салли Маккензи Шарм (АСТ)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Может, ей действительно есть смысл присмотреться к мистеру Баркеру? В том, что он хочет на ней жениться, сомнений не возникало. Каждые несколько месяцев мистер Баркер делал ей предложение, и когда Кэт отвечала ему отказом, со смехом хлопал ее по руке и обещал, что непременно предпримет новую попытку, и так до тех пор, пока она не согласится. Этот его снисходительный смешок ужасно злил Кэт. Однажды она не сдержится и даст ему пинка.

      Но, став женой мистера Баркера, Кэт сможет переехать из этого сумасшедшего дома…

      Под одну крышу с его зловредной мамашей.

      Нет, этому не бывать. Даже если бы миссис Баркер была святой, что совсем не так, ее сынок косил бы на оба глаза, имел бы нос в форме утиного клюва и кривые зубы. И от него постоянно несло навозом – можно подумать, что вместо одеколона он использует навозную жижу!

      И ей придется рожать ему детей.

      У Кэт свело живот при этой мысли, и необходимость вырваться из отчего дома уже не казалась столь острой.

      – Право же, мама, эту корзину может отнести кто-нибудь другой.

      – Боюсь, что других просто нет, – заявила миссис Хаттинг.

      Кэт решила разыграть свой последний козырь:

      – Ладно. Я возьму с собой Майкла и Томаса.

      Ни мистер Баркер, ни его мать не жаловали близнецов, и потому с ними визит долго не продлится.

      – Я не хочу туда, – поморщился Томас. – Миссис Баркер жадная и противная. И у нее бородавка на носу, как у ведьмы из книжки. И ее кухарка печет невкусное печенье.

      Майкл кивнул.

      – И еще конь мистера Баркера попытался укусить меня, когда я его гладил.

      Миссис Хаттинг посмотрела на сыновей с осуждением, но не стала напоминать им о том, что о взрослых говорят или хорошо, или ничего.

      – Баркеры живут далеко. Вы устанете идти к ним пешком, – обратилась миссис Хаттинг к близнецам и добавила, с улыбкой глядя на дочь: – Ты пойдешь одна, дорогая. Не торопись возвращаться. Надеюсь, ты хорошо проведешь время с миссис Баркер.

      – С миссис Баркер нельзя хорошо провести время, – заявила Сибилла и получила испепеляющий взгляд от матери. Выдержав паузу, миссис Хаттинг обратилась к Кэт:

      – А после, возможно, мистер Баркер найдет время, чтобы отвезти тебя домой в своей коляске.

      Вот уж сомнительное удовольствие! Строптивый и на редкость неторопливый конь мистера Баркера будет тащиться полчаса там, где и четверти часа хватит, а невыразимо скучная беседа с его занудным хозяином превратит это время в вечность. Последняя прочитанная им книга, а может, единственная прочитанная, «Размышления о методах выращивания овец» Джерели Джонсона, вдохновляла его исключительно на монологи о выведении овец различных пород и особенностях стрижки.

      – Чтобы он мог в очередной раз сделать Кэт предложение, да?

      – Пру! – возмущенно воскликнула миссис Хаттинг. – Девушке не подобает вести себя так дерзко!

      – Да, мама. – В голосе

Скачать книгу