Три мушкетера (адаптированный пересказ). Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три мушкетера (адаптированный пересказ) - Александр Дюма страница 17

Три мушкетера (адаптированный пересказ) - Александр Дюма 21 век. Библиотека школьника

Скачать книгу

вернулся домой. К этому времени его там ждали не только Атос с Портосом, но и Арамис, зашедший навестить своего друга. Каково же было удивление мушкетеров, когда у них на глазах д’Артаньян отдал Планше распоряжение отправиться к домовладельцу и принести полдюжины бутылок вина! Едва слуга вышел, д’Артаньян во всех подробностях объяснил, почему пользуется у господина Бонасье неограниченным кредитом. Молодой человек добавил, что в деле спасения молодой жены галантерейщика он рассчитывает на деятельное участие своих друзей. Ведь разыскать госпожу Бонасье означало расстроить планы кардинала и в очередной раз сыграть злую шутку с его высокопреосвященством.

      Атос и Портос, поразмыслив, согласились употребить свои силы на это довольно рискованное предприятие. Арамис, помявшись, неожиданно поведал друзьям странную историю. Во время всего этого рассказа Атос загадочно улыбался, а Портос беспрестанно перебивал на самых интересных местах.

      – Вчера вечером, друзья мои, – начал Арамис, – по роду своих занятий я находился в отдаленном пустынном квартале у одного ученого богослова. Когда же я собрался покинуть его дом, он попросил меня проводить свою племянницу, весьма почтенную немолодую даму…

      Трое слушателей дружно рассмеялись.

      – Если вам так смешно то, что я говорю, может, разумнее прервать мой рассказ?

      – Простите, Арамис, – немедленно посерьезнел Атос. – Мы слушаем внимательно и верим каждому вашему слову.

      – Так вот. Я отправился провожать ее до кареты…

      – А эта племянница навещает дядю именно в карете? – прыснул Портос.

      – Если бы вы были скромнее, Портос, – невозмутимо заметил Арамис, – вы имели бы у женщин еще больший успех.

      – Друзья мои, – вмешался д’Артаньян. – Думаю, нам надо отставить шутки в сторону, потому что, мне кажется, рассказ Арамиса имеет важную подоплеку и может пролить свет на существенные для нас факты. Давайте будем внимательнее. Извините нас, Арамис.

      – Итак, – продолжал Арамис. – Внезапно какой-то высокий черноволосый человек, манерами напоминающий вашего дворянина из Менга, в сопровождении человек пяти подошел ко мне и сказал: «Господин герцог и вы, сударыня, прошу следовать за мной, не поднимая шума и не оказывая сопротивления».

      – Он принял вас за Бекингэма, – догадался д’Артаньян, – а вашу спутницу за королеву!

      – Вы исключительно проницательны, д’Артаньян, – заметил Атос.

      – Интересно, почему, – отозвался Портос. – Действительно, можно предположить, что ростом Арамис похож на Бекингэма, но ведь одежда мушкетера…

      – Я был одет в плащ, – смутившись, пояснил Арамис.

      – Пусть так, но ведь лицо не могло их обмануть!

      – Мое лицо было закрыто широкополой шляпой.

      – Боже мой, в жизни не подумал бы, что ради консультации с ученым богословом надо соблюдать столько предосторожностей!

      – Перестаньте, Портос, –

Скачать книгу