Черная стрела (адаптированный пересказ). Роберт Льюис Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черная стрела (адаптированный пересказ) - Роберт Льюис Стивенсон страница 8

Черная стрела (адаптированный пересказ) - Роберт Льюис Стивенсон 21 век. Библиотека школьника

Скачать книгу

луну из арбалета, – задумчиво признался Дик. – Он храбрый рыцарь, и рука у него железная. Если он догадается, что я помог тебе удрать, мне не поздоровится.

      – Он твой опекун, я знаю. И мой тоже. Сэр Дэниэл купил право на устройство моего брака. Я в этом плохо разбираюсь, но у него есть какой-то повод притеснять меня. Помоги мне, добрый мальчик, я не хочу возвращаться в дом Брэкли!

      – Ты опять называешь меня мальчиком! – рассердился Дик.

      – А что ж, называть тебя девочкой? – улыбнулся Мэтчем.

      – Я девчонок терпеть не могу!

      – Ты гораздо больше думаешь о девчонках, чем признаешься.

      – Вот уж нет! – решительно оборвал его Дик. – О девчонках я никогда не вспоминаю. Я люблю охоту, сражения, пиры, веселую жизнь в лесах. Девчонки для таких дел не годятся.

      – Если ты не любишь девушек, мастер Ричард, – возразил Мэтчем, – ты не настоящий мужчина. Господь послал в мир любовь для ободрения мужчин и утешения женщин.

      – По-твоему, я не настоящий мужчина? – мигом завелся Дик. – Ну что ж, слезай с коня, и я чем угодно – кулаками, мечом, или стрелой – на твоей собственной персоне докажу тебе…

      – Я не воин, – поспешно отступил Мэтчем. – Я не хотел тебя обидеть, просто пошутил. Я заговорил о женщинах потому, что слышал, будто ты скоро женишься.

      – Я? Женюсь? – оторопел Дик. – Первый раз слышу! На ком же я женюсь?

      – На Джоанне Сэдли, – ответил Мэтчем, краснея. – Это затея сэра Дэниэла. Свадьба ему выгодна: он получит деньги и жениха и невесты. Мне говорили, что несчастная девушка горько плачется на судьбу. Может, она тоже питает отвращение к брачной жизни, а может быть, ей просто не нравится жених.

      – От свадьбы, как от смерти, никуда не уйдешь, – покорно проговорил Дик. – Так она убивается, говоришь? Видишь, какие бестолковые эти девчонки! Плачет, хотя ни разу меня не видела. Если придется жениться, я уж точно плакать не стану… Слушай, Джон, ты ее видел? Расскажи, какая она. Красивая? А какой у нее характер?

      – Не все ли тебе равно? – уклончиво ответил Мэтчем. – Если нужно жениться, ты женишься. Ты ведь не молокосос, мастер Ричард. Если тебе придется жениться, ты плакать не станешь.

      – А ты умеешь поддеть! – хмыкнул Дик. – Разумеется, мне все равно.

      – Одно могу сказать: эта девушка выйдет за человека, сделанного из дерева, – сказал Мэтчем.

      – Я, вероятно, действительно сделан из дерева, – поджал губы Дик, – раз ты едешь на моем коне, а я иду пешком.

      – Ой, прости меня! – виновато проговорил Мэтчем. – Я пошутил, и не слишком удачно. У тебя самое доброе сердце во всей Англии!

      – Тише! – оборвал его Дик. – Труба!

      – Они заметили, что я удрал, а у меня нет коня! – всхлипнул Мэтчем.

      – Не трусь! – подбодрил его Дик. – Ты их здорово обогнал. До перевоза через Тилл уже рукой подать.

      – Меня поймают! – переполошился Джон. – Дик, не бросай меня!

      – Никто тебя не бросает, –

Скачать книгу