Лабиринт. Войти в ту же реку. Александр Забусов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лабиринт. Войти в ту же реку - Александр Забусов страница 35

Лабиринт. Войти в ту же реку - Александр Забусов Лабиринт

Скачать книгу

старших товарищей». – Получается, грубейшим образом изменили ход реальности.

      – Ну, конечно! Я и забыл, что этот упырь должен был успеть еще сорок душ к Богу отправить, прежде чем его за жопу возьмут. Да и меня заодно с ними.

      – Не передергивай! Ты человеку шею походя свернул. Получается, такой же негодяй, как и он, а я, выходит, твой подельник. Зачем было убивать?

      – Извини. Меня учили не оставлять за спиной живых врагов.

      – Кто учил?

      – Армия.

      Идиллию беседы прервала появившаяся мать, решившая во время обеда почтить своим вниманием семейство. Прямо с порога наехала на сына и свекра. Оказывается, ей позвонили из школы, с вопросом, почему ее чадушко пропустило занятия. Дед шустро свинтил в тину. Мол, я не я и хата не моя! Растворился «на просторах двора», только его и видели. Антон засобирался и, скомканно попрощавшись: «Скоро увидимся»… смог «без потерь» улизнуть из поля зрения «грозных очей» хозяйки семейства. Каретников, услышав звук отъезжавшего мотоцикла, отчетливо осознал, что «разбор полетов» предстоит держать в одиночку.

      Глава седьмая. Или не берись, или доводи до конца

      – Hallo, Michael. Aus irgendeinem Grund scheint es mir, dass du in den letzten zwei Wochen in der Schule studiert hast. Hast du was?[3]

      Вот чертова кукла, опять подкралась незаметно. Прямо полевой разведчик какой-то, а не училка. И ведь момент выбирает…

      – Guten Tag, Henry Karlovna. Ich habe alles in Ordnung[4].

      – Seltsam, aber die Lehrer beschweren sich. Sie sagen, Sie sitzen in den Lektionen, leer vzgla – Haus Fliegen fangen[5].

      Вот уж не думал, что все так плохо. То, что Добрикова последнее время на него, как на блаженного смотрит, за душу не брало, а вот учителя… это серьезно. Ему из общей массы выделяться не нужно.

      – Zu Ihnen auf einer Position ist es notwendig, uns unter dem Mikroskop zu schauen. Ich hoffe, Sie halten mich nicht für preiswert?[6]

      – Ха-ха, ха-ха! Wie es ist, hast du einen Vergleich gemacht. Beruhige dich. Besonders nach dem Gegenstand mir dich, etwas und nichts zu lehren. Lange свыклась mit dem Gedanken, dass dein gesprochenes, besser von meiner Universität. Und dennoch empfehle ich werden eng an den Menschen[7].

      – Danke, ich werde versuchen[8].

      – Ich habe vergessen, dass im März wir auf den Olympischen spielen auf Fremdsprachen gehen?[9]

      – Beleidigt, Henry Karlovna! Ich bin wie ein Pionier, immer bereit[10].

      – Tut mir Leid. Komm, Klingel zum Unterricht gegeben[11].

      – Vorschauen, meine Geliebte Lehrerin![12]

      «Ходячая катастрофа» умиленно помахала указательным пальцем. Ф-фух! Легко отделался, но она права, статус-кво в школе восстанавливать придется. Пацан! На первом препятствии «крышу снесло»! Сколько их, этих препятствий впереди будет.

      Обычно на уроках обществоведения Каретников скучал, но чтоб не подставлять учительницу этого предмета, оставался в образе школьника, читающего советскую прессу. Светиться своими знаниями, проверенными на собственном опыте и опробованными на собственной шкуре, он не собирался. В классе у них народ подобрался еще тот! Все как по выступлениям ныне здравствующего Аркадия Райкина. Разве что, кроме Шпики, ну и еще троих одноклассников, все дети, родители которых к рабочим профессиям имели отношение опосредованное. Товаровед, завмаг, директор, начальник чего-то там, ну и им

Скачать книгу


<p>3</p>

– Здравствуй, Михаил. Почему-то мне кажется, что последние две недели ты совсем запустил учебу в школе. У тебя что-то случилось? (нем.)

<p>4</p>

– Добрый день, Генриетта Карловна. У меня все прекрасно.

<p>5</p>

– Странно, а вот учителя жалуются. Говорят, сидишь на уроках, пустым взглядом мух ловишь.

<p>6</p>

– Им по должности положено нас под микроскопом разглядывать. Вы-то, надеюсь, меня за недоросля не держите?

<p>7</p>

– Ха-ха! Как это ты метко сравнение провел. Успокойся, не держу. Тем более по своему предмету мне тебя учить-то и нечему. Давно свыклась с мыслью, что твой разговорный лучше моего университетского. И все же рекомендую быть повнимательней к людям.

<p>8</p>

– Спасибо, я постараюсь.

<p>9</p>

– Не забыл, что в марте мы с тобой на олимпиаду по иностранным языкам едем?

<p>10</p>

– Обижаете, Генриетта Карловна! Я как пионер, всегда готов.

<p>11</p>

– Извини, что оторвала от мыслей. Иди, звонок на урок дали.

<p>12</p>

– До свидания, моя любимая учительница!