Смерть за поворотом. Ти Кинси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть за поворотом - Ти Кинси страница 11

Смерть за поворотом - Ти Кинси Леди Эмили Хардкасл

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Раздался короткий лающий смех хозяина усадьбы, привлекший внимание собак, которые, энергично виляя хвостами, исследовали чемоданы и саквояжи, выгружаемые Морганом из багажника. Они тоже залаяли. Лорд Ридлторп нежно потрепал их за уши и указал на входную дверь.

      – А ну-ка, девочки, – сказал он, – быстро в дом.

      К моему изумлению, собаки мгновенно повиновались ему и бросились в дом, тряся ушами и яростно виляя хвостами.

      Взяв леди Хардкасл под руку, Ридлторп направился с ней к дому.

      – Я так рад вас видеть, – сказал он на ходу. – Мне кажется, что Гарри немного стеснялся пригласить вас, но я сказал ему: «Ерунда, Ветродуй[9], тащи сюда свою сестренку, и вспомним былые времена». Как будто вернемся в Кембридж, согласны?

      – Я рада, что он вспомнил обо мне, – отозвалась моя госпожа. – Нам как раз не хватало этих каникул, правда, Армстронг?

      Его светлость остановился как вкопанный и повернулся ко мне.

      – Чтоб я так жил! – произнес он. – Так это и есть знаменитая мисс Армстронг? Как поживаете?

      – Здравствуйте, милорд, – произнесла я с осторожностью, не совсем понимая его слова. «Знаменитая мисс Армстронг» – это хорошо или плохо?

      – Не паникуйте, старушка, – лучезарно улыбнулся Эдмонд. – Ветродуй пел вам здесь дифирамбы. Он невероятно гордится своей младшей сестренкой, но о вас говорит так, что можно подумать, будто бы это Эмили ваша помощница, а не наоборот.

      – Боже милостивый! – ляпнула я.

      – Вот именно, что милостивый, – захохотал хозяин. – Так вот, позвольте представиться – я Эдмонд Кодрингтон, девятый граф Ридлторп. Но вы должны называть меня Пройдоха – все, знаете ли, меня так называют.

      – Благодарю вас, милорд, – сказала я.

      Он опять рассмеялся и вновь направился к дому.

      – Морган отведет вас в помещение для слуг, мисс Армстронг. Мы хорошо позаботимся о вас.

      С этими словами они с миледи исчезли, а мы с Морганом остались стоять, окруженные багажом.

      – Который из них ваш, мисс Армстронг? – спросил молодой человек, кивнув на гору чемоданов.

      Я указала на свой, и механик, выудив его из кучи других, направился с ним к правому крылу громадного дома.

      – Я вас сначала представлю, – сказал он, – а потом кто-нибудь из парней отнесет чемодан к вам в комнату – мне кажется, вас разместили в одной комнате с горничной миссис Беддоуз, но она появится только завтра, так что сегодня комната в вашем полном распоряжении.

      – Миссис Беддоуз? – переспросила я.

      – Одна из подруг леди Лавинии. Она немного заторможенная, но я уверен, что вам она понравится.

      – Миссис Беддоуз? – вновь уточнила я.

      – Нет, ее горничная, – рассмеялся Морган. – Сама миссис Беддоуз та еще штучка.

      Теперь наступила моя очередь смеяться.

      Юноша

Скачать книгу


<p>9</p>

Первый слог фамилии «Фэншоу» произносится (хотя и не пишется) точно так же, как английское слово, обозначающее ряд предметов, обеспечивающих движение воздуха (приспособления для веяния зерна, веер, лопасть, вентилятор и т.п.) – отсюда и прозвище.