Правдивые истории о замечательных делах. Джон Доу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правдивые истории о замечательных делах - Джон Доу страница 4

Правдивые истории о замечательных делах - Джон Доу

Скачать книгу

приказ, отданный во время великой битвы руководителю группы из шестисот британских солдат. Вперед! И впереди была линия орудий, готовых их сбить, когда они пришли, а на холмах по обе стороны долины были орудия и стрелки русских[1].

      «Конечно, кто-то ошибся! Моих людей отправили на верную смерть», – подумал руководитель Легкой Бригады[2].

      «Вперед! Атака!»

      Приказ был повторен, и с послушанием хорошо обученных солдат началась атака лёгкой бригады.

      Долина в две мили – редут недалече…

      Услышав: «По коням, вперед!»,

      Долиною смерти, под шквалом картечи,

      Отважные скачут шестьсот.

      Преддверием ада гремит канонада,

      Под жерла орудий подставлены груди —

      Но мчатся и мчатся шестьсот.[3]

      Со всех сторон гремели орудия противника, и выстрелы и снаряды падали густо и быстро, но на всем протяжении ехали храбрые всадники, пока они не достигли пушки в конце долины. Дым вражеского огня закрывался вокруг и скрывал их от своих товарищей, наблюдающих за ним, но время от времени алые линии можно было увидеть, сокращая тех, кто пытался остановить их атаку.

      Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.

      Приказа и бровью никто не оспорил.

      Где честь, там отвага и долг.

      Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен.

      По первому знаку на пушки в атаку

      Уходит неистовый полк.

      Метет от редута свинцовой метелью,

      Редеет бригада под русской шрапнелью,

      Но первый рассеян оплот:

      Казаки, солдаты, покинув куртины,

      Бегут, обратив к неприятелю спины, —

      Они, а не эти шестьсот!

      Теперь уж и фланги огнём полыхают.

      Чугунные чудища не отдыхают —

      Из каждого хлещет жерла.

      Никто не замешкался, не обернулся,

      Никто из атаки живым не вернулся:

      Смерть челюсти сыто свела.

      Это стихотворение Альфреда Теннисона было опубликовано в том же 1854 году в газете «Экзаминер» и стала широко известно в Англии и Америке, как гимн бессмысленности войны.

      

      После боя

      И только тогда, когда был выполнен странный приказ, когда их долг был благородно исполнен перед лицом смерти, Легкая Бригада – все, что от нее осталось – повернула, чтобы ехать назад. Увы! тогда было уже вовсе не шестьсот. Едва ли двести смельчаков, раненых и почерневших от дыма и пороха, достигли британского лагеря. Остальная часть благородного отряда лежала мертвой или умирала в долине смерти.

      Но вышли из левиафановой пасти

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона,

Скачать книгу


<p>1</p>

Атака Лёгкой Бригады – героическая, но катастрофическая по последствиям атака для британской кавалерии под командованием лорда Д. Кардигана на позиции русской армии во время Балаклавского сражения 25 октября 1854 года в ходе Крымской войны.

<p>2</p>

Лёгкой Бригадой командовал Джеймс Томас Браднелл, 7-й граф Кардиган.

<p>3</p>

Здесь и далее цитируется стихотворение А. Теннисона в переводе Юрия Колкера.