Сесилия Гатэ и тайна саламандры. Йорн Лиер Хорст

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сесилия Гатэ и тайна саламандры - Йорн Лиер Хорст страница 5

Сесилия Гатэ и тайна саламандры - Йорн Лиер Хорст Самый настоящий детектив

Скачать книгу

крушения

      Лео захлопнул крышку компьютера, вылез из-за стола и обошел вокруг кресла.

      – Твой отец снова поехал к месту крушения, – сказал он, глядя мимо Уне на море.

      Уне обернулась и увидела, что рыбацкая лодка отца скрывается за Стейнхольменом. С другой стороны в том же направлении шла еще одна лодка.

      Сесилия взяла бинокль.

      – Полицейский катер, – пояснила она.

      Лео поднял свою камеру и настроил объектив.

      – Что они собираются делать?

      – Я могу позвонить папе и спросить, – предложила Уне и достала мобильник.

      И тут зазвонил телефон Лео.

      – Это моя мама, – сказал мальчик, – алло.

      Он обменялся с матерью короткими фразами, потом повесил трубку.

      – Мне надо бежать, – сообщил Лео, – машина с вещами приехала. Помогу маме все разгрузить и расставить по местам, – и он исчез на лестнице.

      – Папа не отвечает, – Уне сунула телефон обратно в карман, – поедем сами посмотрим?

      Сесилия кивнула. Отец подарил Уне собственную лодку – десятифутовую пластиковую посудину со старым подвесным двигателем.

      Они сбежали по лестнице к стойке регистрации. Один из гостей у стойки разговаривал с отцом Сесилии. Отец поднял голову и помахал девочкам рукой.

      Сесилия подошла к стойке и стала ждать, пока отец закончит с гостем. Это был один из тех двух иностранцев, которые жили в пансионате. Он говорил по-норвежски, иногда вставляя английские слова. По разговору Сесилия поняла, что иностранцы хотят задержаться, по меньшей мере, еще на одну ночь.

      – Все в порядке? – спросил отец, когда гость ушел. – Ты хочешь поговорить?

      – Нет, но о чем, – ответила девочка.

      Сесилия знала, что отец беспокоится: ведь это его дочь нашла мертвеца. Но он не особо умел говорить о сложных вещах. Вот мама всегда могла поговорить о чем угодно, плохом или трудном.

      – Ты уверена? – спросил отец. Сесилия кивнула.

      – Выяснилось, кто он такой?

      – Нет, полицейские будут расследовать вместе с Видаром, – сказал отец, глядя на Уне.

      – Мы тоже поплывем, – решила Сесилия, – прокатимся.

      Отец с сомнением посмотрел на нее.

      – Не забудь спасательный жилет, – попросил он.

      Сесилия кивнула.

      Эгон на веранде поднялся и замахал хвостом. Девочки вышли, отвязали пса, он бросился вперед, и Сесилия с Уне побежали за ним к пристани.

      Десять минут спустя все уже сидели в лодке: Уне около мотора, Сесилия с Эгоном на носу. Ветер развевал длинные светлые волосы девочки, соленые брызги попадали ей на лицо.

      Они бывали на Стейнхольмене много раз до того, но обычно заходили с внутренней стороны. Теперь Уне шла к бухте вокруг острова, чтобы избежать подводных течений.

      Отец Уне поставил свою лодку рядом с полицейским катером. Попавшая в крушение лодка лежала в расщелине на песке. Корпус ее треснул, повсюду валялись куски пластика

Скачать книгу