Проклятое желание. Джен Калонита
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятое желание - Джен Калонита страница 8
– Не планируют они никакого праздника, – сухо отрезала Джослин. – А ну, пошли! – Она осторожно повернула дверную ручку и проскользнула в приоткрывшуюся щель. По одному, на цыпочках, мы пробрались в кабинет и уставились на огромный резервуар с водой прямо перед нами. В основном мадам Клео проводит время именно в этом аквариуме в Сказочной исправительной школе, но если ей захочется, она может выплывать и за её пределы. Аквариум соединён водными туннелями с ближайшим озером (где стоит на якоре корабль Чёрной Бороды) и с рекой, которая впадает в море. В последнее время мадам Клео по большей части оставалась здесь, щедро раздавая взыскания ученикам, осмеливающимся пренебречь строжайшими мерами безопасности, которые были введены в школе после похищения статуи Альвы. Но сейчас кабинет оказался пуст – видимо, все перешли в личные покои мадам Клео, расположенные в другом аквариуме, позади главного. Так что помещение оказалось в полном нашем распоряжении. Вот и отлично!
Аквариум тускло мерцал передо мной. Среди покачивающихся водорослей над усеивающими песчаное дно камнями мелькали стайки серебристых рыбок. Я замерла: а вдруг рыбки расскажут мадам Клео, что мы здесь?
Не-а, вряд ли. Скорее всего, они не умеют разговаривать. Русалки ведь устроены совсем иначе, чем рыбы, верно? Пока ни одна рыбка признаков тревоги не проявляла. Олли и Джекс уже умостились на полках шкафа, Максин с помощью Кайлы кое-как втиснулась на самую просторную, а Джослин пока выбирала между двумя центральными отделениями. Вскоре она махнула мне рукой и шёпотом сказала:
– Джилли, полезай сюда! Здесь тебе вполне хватит места.
– Ладно, – кивнула я в ответ и скрючилась в тесном отделении в тот самый момент, когда в кабинете снова зазвучали приближающиеся голоса.
Ради всего волшебного, чем здесь так воняет?! Несвежей колбасой, что ли? Да ещё ливерной в придачу! Я кое-как осмотрелась. Что это там скомкано слева от меня? Ф-фу… жуть. Чьи-то спортивные носки. Неудивительно, что Джослин уступила эту полку мне. Ну, доберусь я до неё!..
Мой мышонок Уилсон вылез из кармана моей формы и сердито запищал. Наверное, тоже почуял запах.
– Ничего не могу поделать, малыш, – тихонько шепнула я ему. – Заткни свой носик, и попробуем послушать, о чём говорят наши преподаватели.
Я прижалась ухом к закрытой дверце шкафа, одновременно пытаясь зажимать пальцами нос, что было не слишком-то удобно.
– И что же, по-вашему, нам следует делать, принцесса? Сидеть сложа руки и ничего не предпринимать?
Харлоу, сразу определила я. Вот уж кого тут же легко узнать по вечно раздражённому тону. Да ещё эта снисходительность, присущая именно ей… ну, и Джослин.
– Я вовсе не это имела в виду, Харлоу, – дипломатично ответила принцесса Элла. – Мы очень ценим всё, что вы с моей мачехой