Моя драгоценность. Кира Стрельникова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моя драгоценность - Кира Стрельникова страница 7
Нори закатила глаза и фыркнула: рыженькая и её драконица могут сколько угодно пускать слюни на графа, они с Радой не ведутся на сладкие речи, да обаятельные улыбки. Радужная ответила согласным тихим рыком.
– У тебя задание, связанное с графом? – осторожно поинтересовалась Яса. – Не можешь, не отвечай, – поспешно добавила она.
Вообще, о поручениях настоятельницы не сплетничали, хотя существовало единственное правило – не выносить сведения за пределы острова, где стояла Школа. Среди своих обсуждение допускалось, и даже приветствовалось: обмен опытом, разбор ошибок и так далее.
– В общем, да, – кивнула Нори. – Нам надо встретиться именно на этом приёме.
– И ты пойдёшь туда одна? – леди Рубин прищурилась.
Норрэна усмехнулась и изогнула бровь.
– Граф у нас Охотник? Охотник, – мурлыкнула она. – Привык к лёгким победам? Привык, – кивнула Нори. – Мы его… удивим, – усмешка девушки стала шире. – Мне же за репутацию радеть нет никакого смысла, – прозрачные глаза молодой герцогини насмешливо сверкнули.
Ясира села, на её лице отразилось предвкушение, она облизнулась.
– Платье? – по-деловому спросила соседка.
Леди Алмаз прижала пальцы к губам, её лицо стало задумчивым.
– Ещё не думала, – призналась девушка.
Рыженькая вскочила, прошлась по комнате и щёлкнула пальцами.
– Раз хочешь удивить графа, удивим, – решительно кивнула она. – Наш портной кудесник, думаю, у него найдётся что-то подходящее. Ты же негласные правила этого приёма знаешь? – Нори снова кивнула. – Отлично. Главное, обратить внимание Ормара на себя, а там уже сообразишь, – Яса весело ухмыльнулась. – Флирт мы все сдавали.
Да, флиртовать Нори уже умела, пусть пока в теории. За зачёт госпожа Синори поставила молодой герцогине «отлично». После её замечания на первом уроке, что Норрэна слишком прямолинейна и холодна, чтобы заинтересовать мужчину, даже при такой симпатичной внешности, леди Алмаз из чистого упрямства решила, что освоит эту никчёмную с её точки зрения науку завлекания мужчин. И освоила же! Госпожа Синори приятно удивилась, а Нори ужасно гордилась собой. Вот и пришла пора на практике проверить, так ли хорошо она овладела искусством флирта. Что ж, вечером она полетит в Таниор, готовиться – навестить портного и ювелира. Пригодились советы Ясы насчёт наряда, и Нори надеялась, получится воплотить их в жизнь.
Чуть позднее, на закате, с берега острова взлетела серебристая драконица с усыпанной бриллиантами чешуёй, и отправилась в столичный порт. А ещё через некоторое время по одной из улиц главного города Димарии шёл невысокий, изящный молодой человек привлекательной наружности,