Иероглиф «Любовь». Надежда Первухина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иероглиф «Любовь» - Надежда Первухина страница 10

Иероглиф «Любовь» - Надежда Первухина Иероглифы

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Тот ухмыльнулся:

      – Пойдешь со мной в заброшенную беседку, тогда и узнаешь, что я могу и что мне положено.

      – Хорошо, – обреченно кивнула Юй. – А сейчас пропусти меня. Я должна успеть в храм к вечернему молению.

      – Ступай. – И евнух нежно шлепнул Юй пониже спины.

      Нужно ли говорить, с какой прытью побежала юная служанка к воротам, спасаясь от похотливого евнуха! Ее башмачки на деревянной подошве звонко цокали о выложенную каменной плиткой тропинку. Юй была уже недалеко от цели, как путь ей преградило неожиданное препятствие. Точнее, преградил.

      Это был хранитель башни дворцовых ворот, старик, страдающий полнотой и одышкой. Он еле держал в руках пику, которой преградил путь молоденькой служанке.

      – Куда это ты собралась и кто ты такая? – пропыхтел он.

      «Вот незадача!» – подумала Юй и сказала:

      – Почтенный хранитель башни, я – Юй, служанка императорской наложницы Нэнхун. Иду в город, в храм Поклонения Предкам, дабы совершить молитвенный обряд…

      – А разрешительное письмо у тебя есть? – пропыхтел хранитель.

      – Да, вот оно!

      – Так-так. – Хранитель прочел письмо и вернул его Юй. – Письмо составлено неверно…

      – Как же так?!

      – Но я могу не обращать на это внимание и пропустить тебя, если на обратном пути ты кое-что мне дашь.

      – С деньгами у меня туго, – пробормотала молоденькая служанка.

      – Мне не нужны деньги, – зафыркал толстяк. – Когда ты вернешься, я буду ждать тебя на этом месте и мы пойдем в заброшенную беседку…

      – В заброшенную беседку?!

      – Да. Уж не глуха ли ты часом? Если ты не согласна, я на тебя донесу за самовольную отлучку, и тебе придется плохо.

      – О нет, я согласна, – ответила бедная Юй.

      – Тогда поторопись! – И толстый хранитель башни довольно ощутимо вытянул девушку по спине древком копья.

      Юй бросилась бежать, бормоча при этом:

      – Да что же это такое! Нельзя покинуть стен дворца, не нарвавшись на похотливцев! Бедная я бедная, что со мною будет? Но на что не пойдешь ради любимой госпожи!

      Вот, наконец, и ворота. Но они заперты, а отпереть их может только ключарь. Ключарь – мрачный и неприятный старик, похожий на мертвеца-оборотня, – сидел тут же и читал старинный свиток.

      «Может, хоть этот не станет приставать», – подумала Юй, потому что вид у ключаря был очень суровый и неприступный.

      – Стой! – сказал ключарь девушке. – Кто такая, куда и зачем осмелилась идти?

      – Меня зовут Юй, я служанка государевой наложницы Нэнхун. Она разрешила мне отправиться на моление в городской храм Поклонения Предкам, вот сопроводительное письмо…

      – Что мне твое письмо! – грубо сказал ключарь. – Я по твоему лицу вижу, что ты воровка. Верно, стащила что-нибудь у госпожи и бежишь продать сводне из веселого

Скачать книгу