Лето больших надежд. Сьюзен Виггс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лето больших надежд - Сьюзен Виггс страница 4
– Чем, например?
– Чем-нибудь вроде того, что их дядя находится под следствием комиссии по ценным бумагам или что у их брата есть третий сосок.
– Что?
Лолли, вероятно, не должна была касаться этой темы, но она уже сболтнула, и теперь ничего не поделаешь, придется объяснить, иначе он не отстанет.
– Ты меня слышал, – сказала она.
– Третий сосок. Это совершенно ненаучно. Ни у кого нет третьего соска.
– Ага. Бебе Блакмун однажды сказала целой группе, что у ее брата три соска.
– Ты это видела? – спросил он с вызовом.
– Ну мне это было ни к чему. – Она пожала плечами. – Ага.
– Это дерьмо.
Она шмыгнула носом, желая показать, что на нее не производят впечатление его ругательства.
– Готова спорить, что у тебя тоже есть лишний. – Она и сама не знала, зачем сказала это, ведь прекрасно понимала, что это невозможно.
– Как ты догадалась? – спросил он, останавливаясь на тропе и поворачиваясь. Одним стремительным движением он приподнял свою футболку прямо перед ее лицом, и она растерялась. – Хочешь сосчитать их?
Ее лицо вспыхнуло, и она прошла мимо него, глядя прямо перед собой. «Идиотка, – думала она. – Я такая идиотка. О чем я думала?»
– Может быть, у тебя три соска, – предположил он с издевательским смешком. – Может быть, мне стоит сосчитать твои.
– Ты сумасшедший. – Она продолжала шагать.
– Это ты начала.
– Я просто пыталась поддержать разговор, потому что ты совершенно невероятно ску-у-учный.
– О-хо-хо. Это я. Ску-у-учный. – Он скользящими шагами обогнал ее, копируя ее походку. Свою рубашку он заткнул за пояс форменных шортов. С этим своим ремнем и рубашкой, наброшенной словно набедренная повязка, он выглядел как дикарь. Повелитель мух[2].
Он был совершенный хвастун. Он…
Она споткнулась о корень и вынуждена была схватиться за ветку, чтобы не упасть. Он повернулся, и она готова была поклясться, что его рука взметнулась с единственной целью – поддержать ее, но она удержалась, и он двинулся дальше, не касаясь ее. Она уставилась на него, не желая быть грубой или назойливой, но проявляя озабоченность.
– Что у тебя на спине? – спросила она прямо.
– Что? – Мистер Повелитель мух хмуро посмотрел на нее.
– Сначала я подумала, что ты забыл вымыться, а теперь вижу, у тебя на спине большой синяк. – Она указала на его ребра.
Он остановился и изогнулся, его лицо комично исказилось.
– У меня ничего не болит. Подруга, ты вызываешь у меня страх. Лишние соски и теперь фантомные синяки.
– Я смотрю прямо на него. – И хотя он вызывал у нее раздражение, она в то же время испытала некоторое сочувствие ему.
2