Коммуникология: основы теории коммуникации. Феликс Шарков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коммуникология: основы теории коммуникации - Феликс Шарков страница 14

Коммуникология: основы теории коммуникации - Феликс Шарков Учебные издания для бакалавров

Скачать книгу

“Политическая реклама: функциональные и жанрово-стилистические особенности”.

      Существительное “коммуникация” встречается в таких моделях, как A+N, N+N. В атритубутивных словосочетаниях в качестве компонента “А” выступают прилагательные, например, невербальная, массовая, межкультурная, эффективная, пассивная, культовая, маркетинговая, полная, всеобщая, речевая, политическая, уличная, непосредственная, имиджевая, интеркультурная, межобъектная, оптимальная, социокультурная, межличностная, мультимедийная, деловая, беспроводная, межклеточная, многоуровневая, межнациональная, корпоративная, резервированная, рациональная, межъязыковая, компьютерная; компьютерно-опосредованная, общественная, социальная, успешная, внутренняя, интеллектуальная, стратегическая; а также существительные, например, PR; Интернет… Существительное “коммуникация” выступает в качестве зависимого элемента в словосочетаниях типа “субъект; процесс; результат; правила и нормы…коммуникации”[46].

      Коммуникативные нормы – порядок, правила общения передачи информации. Коммуникативные нормы и правила передачи информации определяются спецификой различных коммуникативных каналов. В прессе они менее ограничены, поскольку визуальный канал действует вне жестких временных рамок и допускает многоразовую повторяемость информации по желанию читателя. Функциональный стиль прессы менее стандартизирован и более полно отражает личностные характеристики автора, и, соответственно, менее нормирован. Использование, помимо вербальных коммуникативных средств, изобразительных средств (фотографий, карикатур, графиков, схем и т. п.) значительно усиливает воздействие прессы на массовую аудиторию и индивида. Положительно влияет психологический фактор свободы информации, к которой читатель подходит, действительно, избирательно. Тем не менее это не снимает полностью проблему установления коммуникативных норм.

      Терминология в области коммуникологии, рассматриваемой как отрасль знаний о теории и практике коммуникации, призвана быть инструментом взаимопонимания, требующей скорейшего преодоления несогласованности в понимании и употреблении базовых терминов.

      Терминологию коммуникологии автор рассматривает как совокупность терминов, раскрывающих определенное концептуальное представление в конкретной предметной сфере и объединенных в систему. Такой же подход использует К.Я. Авербух, считая, что попытки определения терминологической системы должны адресоваться не к отдельным ее терминам, а к ней самой – к концептуальным представлениям о ней[47].

      По мнению автора, для устранения неопределенностей в применении терминов следует воспользоваться возможностями интерпретации и “разведения” родственных терминов. Интересна в этой связи реакция на высказанные автором идеи в статье “Подготовка специалистов по связям с общественностью”[48]. В интерпретации

Скачать книгу


<p>46</p>

Теория коммуникации & прикладная коммуникация. Сборник научных трудов // Вестник Российской коммуникативной ассоциации. Выпуск 1 / Под общ. ред. И.Н. Розиной. – Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. – C. 185–192.

<p>47</p>

См.: Авербух К.Я. Манифест современной терминологии // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах. Материалы Международной научно-практической конференции “Коммуникация2002”. Часть 1. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. – С. 192–194.

<p>48</p>

См.: Шарков Ф.И. Подготовка специалистов по связям с общественностью// Образование и общество. – 2001. – № 2(8).