Смертельная ночь. Хизер Грэм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смертельная ночь - Хизер Грэм страница 16
– Ах, простите, – извинилась Кендалл. Что это с ней сегодня? Для них, равно как и для мастерицы, было большой удачей сбыть сразу три куклы.
Фаун с удовольствием рассматривала свои покупки, пока Кендалл пробивала чек, а Мейсон доставал коробки для кукол.
– Куклы вуду, – задумчиво проговорила Фаун, затем взглянула на Кендалл и улыбнулась. – Муж у одной из моих сестер – редкий мерзавец. Как вы думаете, помогут ли ей кукла и булавки?
От неожиданности Кендалл выдала первое, что пришло ей в голову:
– Ей скорее поможет развод, если уж на то пошло.
Фаун мрачно кивнула.
– И все-таки пусть попробует…
Затем она снова расплылась в улыбке и стала прощаться, обещая непременно еще зайти.
Когда за ней закрылась дверь, Мейсон повернулся к Кендалл.
– Что с тобой? Пока ты таращилась на ее карту, она могла бы сто раз передумать. Разве нам не нужны деньги?
– Что ты! Извини, я просто устала, – виновато пробормотала Кендалл, понимая, как ей повезло работать вместе с друзьями. Винни он знала практически всю жизнь, еще со школы. Мейсон явился к ней в день открытия, прямо заявив, что он ее конкурент. Тогда он работал в одной конторе недалеко от Джексон-сквер.
На следующий день он вернулся, говоря, что карты подсказали ему, что ей понадобится его помощь. И с тех пор они работали вместе – она, Мейсон и Винни, приходивший на неполный день. Дела у них шли неплохо. И даже после «Катрины», когда город впал в кому, они сумели быстро восстановиться благодаря своим постоянным клиентам, которые помогли им дотянуть до возвращения туристов.
Амелия даже позволила им принимать клиентов у себя в доме, пока у них шел ремонт. При мысли об Амелии у Кендалл болезненно сжалось сердце. Амелия так много для них сделала! Она прожила долгую жизнь, многое повидала на своем веку. И, учитывая возраст, ее смерть была печальным, но не трагическим событием. Это было неизбежно.
Кендалл вдруг почувствовала, что Мейсон пристально смотрит на нее.
– Вижу, что с наследными принцами, приехавшими завладеть замком, ты не поладила.
– Ну и выражения у тебя.
Он ткнул в нее пальцем:
– Ты на них обижена.
– Вовсе нет.
– Лгунья.
– Мне просто грустно, что Амелия так и не познакомилась с ними, не видела их любви и заботы.
– Да, она их не знала. Но она знала тебя. И ее любили и заботились о ней. Мы все. Особенно ты. Она была нам как бабушка. А теперь заявились эти оккупанты. Это, мягко говоря, неприятно. Наверное, они сразу все продадут.
– Нет.
– Нет?
– Они говорят – по крайней мере, двое младших, – что хотят отремонтировать дом.
– И жить в нем?
– Наверное. – Тут она вспомнила, что об этом речь не шла.
Он задумчиво помолчал.
– Не выйдет.
– Почему?