Нечестивец. Шеннон Дрейк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нечестивец - Шеннон Дрейк страница 4

Нечестивец - Шеннон Дрейк

Скачать книгу

подробнее.

      – Ворота были приоткрыты, – проронил он с невинным видом.

      – Были приоткрыты? – недоверчиво уточнила она.

      – Ну… то есть были заперты, но в стене имелась выемка, и Тристану захотелось проникнуть за ворота.

      – Ну конечно, он искал приключений!

      Ральф вспыхнул, но молча снес ее выпад.

      – Легавых там нет. Это было вечером. Говорят, там волки рыщут по лесу, но ты же знаешь Тристана. Ему захотелось рискнуть.

      – Ну да. Чтобы полюбоваться пейзажем при лунном свете?

      Ральф сконфуженно пожал плечами:

      – Понимаешь, Тристан думал подобрать там какие-нибудь побрякушки… они могли просто валяться, но их можно продать за хорошие деньги, если знать кому и где. Вот и все. Никакого гнусного преступления. Он надеялся найти какой-нибудь пустяк, вовсе не нужный тому важному графу, но за который можно выручить кучу денег, если поторговаться как надо.

      – Черный рынок?

      – Он ведь хочет как лучше – для тебя. А тут еще тот молодой человек в музее – уж очень он интересовался!

      Камилла невольно вытаращила глаза. Ральф явно имел в виду сэра Хантера Макдональда, консультанта лорда Дэвида Уимбли и ведущего специалиста античного отдела, – у него за плечами богатый опыт участия в археологических экспедициях в Египте и не менее богатые возможности тратить свои средства на музейное дело.

      Хантер обладал привлекательной внешностью, был напорист и решителен. Да и титул свой завоевал на ратной службе. Высок, широкоплеч, обворожителен, и язык хорошо подвешен. Камилле нравилось общаться с ним, но держалась она строго. Несмотря на все его галантные попытки наладить более близкие отношения, она помнила о своем происхождении и не поддавалась на его лесть. Не раз она вспоминала свою мать, одинокую и прекрасную, поверившую такому же обольстителю и безрассудно отдавшую ему свое сердце.

      Камилла знала, что небезразлична Хантеру, но ни о каком совместном будущем – в ее положении – и речи быть не могло. Какие бы комплименты он ни рассыпал, она знала: ее он не поведет знакомиться со своей матушкой.

      Она не могла допустить близких отношений вне брака, ей ни к чему кружить себе голову любовью. Камилла блюла свою честь и достоинство – и положение в обществе, – чего бы это ей ни стоило. Мысль о том, что она может потерять работу в музее, была невыносима, и отныне она решила вести себя еще осторожнее.

      – Ральф, мне не нужен молодой человек, который не интересуется собственно моей персоной.

      – Да, все это разумно и правильно, Камилла. Но мы живем в обществе, где принято гнаться за родством или богатством.

      Она едва не застонала.

      – Запись об аресте или отбывании срока, да и просто опекун, поселившийся в Ньюгейте,[1] – и прахом пойдут и моя родословная, и мое богатство, Ральф.

      – Да ладно, не переживай, Камилла. Мы и вправду не замышляли

Скачать книгу


<p>1</p>

Ньюгейт – тюрьма в Лондоне.