Голод. Майкл Грант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голод - Майкл Грант страница 8

Голод - Майкл Грант Исчезновение

Скачать книгу

Сэм. – Е. З. пошёл вглубь, и они напали. А мы с Альбертом и Эдилио стояли поодаль, мы не вошли на поле, и черви не поползли на нас.

      – Территориальность? – Астрид нахмурилась. – Очень необычно для примитивных животных. Территориальность как правило ассоциируется с более развитыми формами жизни. Кошки и собаки защищают свою территорию. Но не черви.

      – Ты как-то очень спокойно обо всём этом рассуждаешь, – сказал Сэм. Ещё чуть-чуть, и в его голосе прозвучал бы упрёк.

      Астрид посмотрела на него, протянула руку и отвернула его голову от ужасных изображений, заставив вместо этого посмотреть на себя.

      – Ты же пришёл ко мне не затем, чтобы я заорала и убежала, а ты бы почувствовал себя смелым и стал меня утешать?

      – Нет, – признался Сэм. – Прости. Ты права: я пришёл не к своей девушке Астрид. Я пришёл к Астрид-Гению.

      Астрид всегда недолюбливала это прозвище, но смирилась с ним. Оно отводило ей особое место в таком растерянном и напуганном сообществе, как УРОЗД. В отличие от Брианны, Декки или Сэма, она не обладала огромной силой. Зато она была блестяще умна и способна рассуждать логически, когда это необходимо.

      – Я хочу вскрыть его, может быть, узнаю что-то ещё. Можно?

      – Конечно. Почему нет? Сегодня утром я был в ответе за триста тридцать двух человек. Теперь остался триста тридцать один. И где-то глубоко внутри у меня мелькает мысль: это даже хорошо, на один рот меньше.

      Астрид придвинулась к нему и легко коснулась губ поцелуем.

      – Да, хреново быть тобой, – сказала она. – Но кроме тебя у нас никого нет.

      И в награду получила мрачную улыбку.

      – Имеешь в виду, заткнись и живи с этим? – сказал он.

      – Нет, не вздумай затыкаться. Рассказывай мне всё. Что угодно.

      Сэм опустил голову, не желая встречаться с ней взглядом.

      – Всё рассказать? Ладно, как насчёт такого: я сжёг тело Е. З. Спалил то, что эти твари от него оставили.

      – Он был мёртв, Сэм. Что ещё ты мог сделать? Оставить на растерзание птицам и койотам?

      Сэм кивнул.

      – Да. Я знаю. Но проблема не в этом. Проблема в том, что, когда Е. З. горел, запахло жареным мясом, и я… – он замолчал, не в силах продолжать. Астрид ждала, пока он совладает с эмоциями. – На моих глазах догорал труп шестиклассника, а у меня слюни потекли.

      Астрид с лёгкостью могла себе это представить. От одной мысли о жареном мясе её рот тоже наполнился слюной.

      – Это нормальная физиологическая реакция, Сэм. За неё отвечает та часть мозга, которая работает автоматически.

      – Ну да, – неуверенно протянул он.

      – Слушай, ты не можешь теперь ходить вечно кислым из-за того, что случилось что-то плохое. Если ты потеряешь надежду, это распространится на всех остальных.

      – Дети и без моего участия теряют надежду, – сказал он.

      – А ещё ты должен позволить мне тебя

Скачать книгу