Притворись моей невестой. Мелани Милберн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Притворись моей невестой - Мелани Милберн страница 7

Притворись моей невестой - Мелани Милберн Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

условия. Он предложил ей притвориться его невестой. А что это подразумевает? Гулять с ним? Целоваться? Брать его за руку? И чтобы он брал ее за руку?

      Он сказал, что спать с ним необязательно, но она ведь заметила, как темнели его глаза, когда они встречались взглядом. Ей тогда становилось жарко, как если бы… сидеть голой у горящего камина.

      Следовало обговорить с ним условия, детали, прежде чем наотрез отказаться. А счета? Они уже высотой с крокембуш[1].

      Тилли села и забарабанила пальцами по столу.

      – Ты можешь быть близнецом алмаза Хоупа[2], а я все равно не стану на тебя смотреть, – пробормотала она.

      Посидев вот так довольно долго, Тилли отодвинула коробочку на миллиметр от себя. Коробочка была из мягкого бархата, дорогого бархата. В такую упаковывают только роскошные драгоценности.

      А еще она не могла отделаться от мысли, что коробочка лежала у Блейка в кармане брюк рядом с… Лучше не думать.

      Она смотрела на злополучный подарок, как на ядовитую гадюку.

      – Думаешь, ты меня одолел?

      Вошла Джоанн и удивилась:

      – С кем ты разговариваешь? – И, бросив взгляд на коробочку, усмехнулась: – А…

      – Что значит «А…»? – рассердилась Тилли.

      – Ты же хочешь его надеть.

      – Ничего подобного.

      – И даже не взглянешь? – Джоанн протянула руку к коробке.

      – Не трогай!

      – Разве ты не хотела отнести кольцо в ломбард к миссис Фишер?

      – Я передумала.

      – Потому что миссис Фишер – это местный Фейсбук?

      – Вот именно.

      Джоанн присела на край стола и уставилась на коробочку.

      – Интересно, сколько денег он отвалил.

      – Мне. Неинтересно, – чеканя слова, отрезала Тилли.

      – Может, это и ненастоящий бриллиант, – задумчиво произнесла Джоанн. – Циркон, например, выглядит очень красиво. Не отличить от подлинного.

      – С трудом могу представить, что такой богач, как Блейк Макклелланд, подарит девушке циркон, – сказала Тилли.

      – Согласна. – Джоанн перевела взгляд на Тилли.

      – Что ты так на меня смотришь?

      – Как я смотрю?

      – Тебе нечем заняться? – Тилли с видом хозяйки подняла брови.

      На Джоанн это не произвело впечатления.

      – У тебя такой вид, что ты не сможешь удержаться и в результате оставишь кольцо себе. – И, погрозив Тилли пальцем, удалилась.

      Тилли придвинула кресло ближе, взяла в руку коробочку и стала вертеть, словно кубик Рубика. Что плохого, если только взглянуть? Никто не узнает. Она осторожно подняла крышку и… задохнулась. Внутри лежало потрясающее кольцо в стиле эпохи Гэтсби[3]. Поражал не размер, а тончайшая работа. В середине – один крупный бриллиант, а по бокам два поменьше,

Скачать книгу


<p>1</p>

Крокембуш – французский десерт в виде конуса из профитролей. (Здесь и далее примеч. пер.)

<p>2</p>

Алмаз Хоупа – знаменитый бриллиант, один из самых больших голубых бриллиантов.

<p>3</p>

Гэтсби – герой романа американского писателя Ф. С. Фицджеральда (1896–1940) «Великий Гэтсби» (1925 г.).