Беглец поневоле. Борис Долинго
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Беглец поневоле - Борис Долинго страница 29
Ильмирец кивнул:
– Вы хорошо знаете наши обычаи, благодарю. Они так и хотели, но потом один из них пощупал его и махнул рукой. В чем тут дело я не понял, но это и хорошо, ведь взрослый благочестивый ильмирец не должен снимать тюрбан при свете дня. После проверки мне выдали вот такой знак для выхода и входа в порт.
Гарун вытащил из складок одежды квадратик зеленого цвета размером со спичечную этикетку. Лис попросил разрешения посмотреть поближе. Квадратик не представлял ничего особенного: на нем не стояло никаких знаков, оттисков или вставок магнитных материалов. Да такого и не требовалось: квадратик был из пластика, вещества, подделать которое в этом мире было просто невозможно.
– Чудной материал, не правда ли, уважаемый? – спросил Лис.
Купец всплеснул руками:
– Да! И на таком материале, когда бы раздобыть его много, можно заработать хорошие деньги.
– Не сомневаюсь, – согласился Лис, – но я имею возможности заработать и без столь необычных вещей.
Он встал:
– Прекрасно, раз вы уверяете, что это не опасно, мне нужно будет пойти и получить такой же пропуск, а потом заняться наймом судна. У меня, правда, нет денег – утонули при крушении, но имеются иные платёжные средства, не хуже.
Лис засмеялся и снял с шеи небольшой мешочек, в котором всегда держал немного драгоценных камней на разные непредвиденные случаи. Алмазы, изумруды, рубины и прочие драгоценности синтезировались во Дворце, но не только ювелиры этого мира, а даже их куда более искушённые земные коллеги, не смогли бы отличить эти камни от настоящих. Поскольку они и были настоящими.
Глаза Гаруна масляно засияли, и руки сами потянулись к драгоценностям.
– О, уважаемый Керос, я не сомневаюсь, что вы сможете нанять любое судно в порту, и не одно…
Лис молчал. Гапрун немного помедлил и, подобострастно глядя в глаза Лису, сказал чуть подрагивающим от возбуждения голосом:
– Я даже осмелюсь предложить вам, уважаемый, оказать мне честь и воспользоваться моим судном. У меня прекрасный корабль, вы будете довольны.
Лис удивленно вскинул брови:
– Но, как я понимаю, вам требуется отплывать в Ильмир?! Как я могу так обязывать вас?
Гарун всплеснул руками:
– О, я могу отложить дела на некоторое время. Если вы окажете мне честь и воспользуетесь моим судном, я готов оказывать вам посильную помощь. Помощь во всём, можете на меня рассчитывать.
«Так», – подумал Лис, внимательно глядя на Гаруна, – «купчишка поверил что я и вправду нашёл какой-то клад».
– А вы не боитесь, уважаемый, отправиться не куда-нибудь, а в сам Проклятый лес? – спросил он вслух.
На лице ильмирца мелькнул страх. Купец судорожно глотнул и ответил:
– Не скрою, это не самое