Круглые грани Земли. Борис Долинго

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Круглые грани Земли - Борис Долинго страница 14

Круглые грани Земли - Борис Долинго Странник по граням

Скачать книгу

понюхал. Запах неожиданно удивил: в нём присутствовал совсем иной, чем ожидаемый, аромат. Возможно, обоняние изменилось за годы, проведённые в мире Терпа, а, возможно, он просто отвык от запаха коньяка? Хотя, нет, ведь коньяк был в многочисленных кладовых Дворца, и Лис его неоднократно пробовал… Логично оставалось предположить, что напиток – совсем не «Арарат», знакомый ему.

      – Ну, ладно, – сказал Лис и пошутил: – За успех нашего, казалось бы безнадёжного дела.

      Они чокнулись, выпили и скривились одновременно. Лис удивлённо поднял брови, разглядывая пустую посуду.

      – Это что, самый приличный здесь напиток? – почти обиженно спросила Монра. – У твоих друзей-предателей, у гномов, и то было лучше.

      – Не знаю, – Лис поставил стакан на стол. – Мне сразу показалось, что запах не такой, как я помню, ну а вкус совсем уж противный.

      – Ты сказал, что это знаменитый крепкий напиток, но налита какая-то дрянь, – подытожила Монра.

      – М-да, странно… – протянул Лис. – Пиво-то было хорошее.

      К счастью батончик, которым они закусили, оказался превосходным.

      Лис покачал головой, и встретился глазами с одним из членов компании, сидевшей в блинной. Мужик как раз что-то говорил своим друзьям, насмешливо кивая в сторону парочки. Лис пристально посмотрел на кивавшего: он не любил, когда кто-то обсуждал его вот так – издали и не слышно.

      Мужик, поймав взгляд Лис, упёрся в него с ухмылкой, не понравившейся Лису. Вообще, вся эта компания нравились много меньше, чем ребята возле автовокзала. Но и у тех и у других было нечто общее во взгляде и в манере держаться: некая, казалось, демонстрация вседозволенности и оценивающая наглость. Пустой и в то же время цепкий, пронизывающий взгляд напоминал глаза змеи, блестящие не как глаза живого существа, а словно отполированное чёрное стекло.

      «Не знаю», – подумал Лис, – «или я слишком предвзят к родному миру, или мне просто кажется, но что-то слишком много с самого начала попадается явных ублюдков».

      Мужик всё-таки не выдержал взгляда Лиса и, кривя губы, начал смотреть в сторону, продолжая что-то говорить собутыльникам.

      Детина в майке повернулся и тоже посмотрел на Лиса. Лис не стал соревноваться в гляделки с этим типом, а лишь скользнув глазами, отвернулся с усталым демонстративным безразличием.

      Для Монры всё не осталось незамеченным.

      – Что ты там нашёл интересного? – спросила она.

      – Да эти хмыри: сидят, нас разглядывают и, судя по всему, активно обсуждают. Тебя, скорее всего.

      Монра усмехнулась, презрительно покосилась на компанию:

      – Да ну их к дьяволу! Когда нам подадут еду?

      Словно услышав эти слова, женщина в белом халате вынырнула из-за занавески и начала выставлять на стойку бара тарелки – здесь не подавали за стол.

      – Ваши блинчики и икра! – позвала женщина. – Выпивку ещё будете брать?

      – Будем! – заверил Лис.

Скачать книгу