淤泥有染. Keith Dixon
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 淤泥有染 - Keith Dixon страница 2
弗罗斯特说,“您觉得怎么样?”
保罗没怎么听清,但他不在乎。那些细节对他不像对弗罗斯特那么重要。买家喜欢或者不喜欢房子,对价格合意或者不合意,随他们便。他要待多久就待多久。他肯定不回伦敦,也肯定不会回去上班。不再当警察,就等于断了那条路。跳离火海,就该找点阴凉,找点别的乐子消磨时光。
“做你该做的,卖掉它,别拱手送人就成,”他说。
“不会的。”
“我知道你不会的,杰里米。我指望着你帮我卖掉这房子,其实我不缺钱,也不必要卖。你懂吗?所以我希望你尽可能卖得好点,也别把人都吓跑了。如果三个星期后还是没什么动静,那我就得考虑该不该换个中介了。我不想那么做,因为那太让人蛋疼了。还有,我也不想再一遍遍重复这些乱七八糟的鬼话。卖个好价,拿你的提成,就这么简单。所以不要屁股不挪窝,只顾坐在这儿张嘴吞苍蝇。你想带人来看房的时候我就出去,不会干扰到你。但你首先得上心,我们都懂这道理,”他看见弗罗斯特脸色苍白,像个没毛的公鸡,咋不起来了。保罗接着说,“别担心,我不是坏人。我只是有点不耐烦了。拜托请你帮帮忙,一切都不会有问题的,好吗?”
他站着,看着抬头看他的弗罗斯特。在他眼中弗罗斯特的迷惑和惊恐或许正是他自己的折射,但他绝不会对自己或任何人承认。
“你有我的电话。别没胆打给我,”他说。
他开车回家,经过那条路,他觉得比他记忆中的更狭窄些。他把车停在了父亲房门外。屋后有个车库,但不好开进去,还放满了父亲没空扔掉的东西—一台老式的霍特派因牌洗衣机、断了一条腿的桌子和一只扶手椅。他和父亲说过,要他把这些破烂扔掉,但很显然他根本没有时间。客栈或者他的小菜园子活太多了,虽然他种出来的东西他从不吃。
他用微波炉热饭的时候,手机响了。
“米莉。”
“斯特里,你没来电话,也没写信……”
“父亲去世了有很多事要照应,但不考虑交际。”
“别想让我惭愧。上次我觉得惭愧还是在2004年用助行架撞倒一个老人的时候。”
“开车撞的?”
“走路太快没看路撞到的。这不是我打电话过来想说的。”
“那为什么打来?”
她深吸了口气,保罗似乎看到她靠回到沙发上,在巴特西他隔壁的那间出租屋里。她该是穿着黑色紧身衣,在电视剧前像往日一般练舞,大汗淋漓,奖杯在书架上闪闪放光。她周末和一个富勒姆队员在舞厅跳舞,尽力完善她的单人舞步。
斯特里曾是她的一个目标。他们之间可能曾有什么一闪而逝,但他出现的时机不对,他们有三个月都没说过一句话。之后重归于好,但出发点有所改变。他离开两天前才告诉她,让她在房东把他的家具送人之前帮他卖掉的一堆烂摊子丢给她后,她还愿意和他联系,已经让他觉得很欣慰了。她人脉广—应该不是问题。
她说,“昨晚有人来找你。听到他捶你的门,我就出去看了看。他说是你同事,想和你谈事情。”
“他长什么样?”
“比你高点,寸头,嘴唇又厚又红,像是涂了口红什么的。”