Если ангелы падут. Рик Мофина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Если ангелы падут - Рик Мофина страница 42
6
Прозвище автомобилей «БМВ».
7
В бейсболе игрок, бросающий мяч.
8
Игрок, отбивающий мяч битой.
9
Также известная как «Молчаливое братство» террористическая группа белых расистов.
10
Город в штате Виргиния, где располагается криминалистическая служба ФБР.
11
Мюзикл Р. Роджерса и О. Хаммерстайна по мотивам одноименного романа Дж. Микенера (1949).
12
Третий по величине остров Гавайского архипелага.
13
Город на Оаху.
14
Архипелаг у побережья Калифорнии, недалеко от Сан-Франциско.
15
Свят, свят, свят. Господь Бог Саваоф (лат.).
16
Бейсбольная команда из Сан-Франциско.
17
Персонажи комиксов, анимационных и игровых фильмов, гномы с голубой кожей в белой одежде.
18
64-метровая башня, мемориал волонтерам, погибшим при тушении пожаров; с нее открывается отличный вид на город.
19
Прозвище штата Монтана.
20
Игровая ситуация в бейсболе, когда мяч, пущенный питчером, не отбит бэттером.
21
Кодовое, а затем и общеупотребительное название серии убийств на расовой почве, совершенных в Сан-Франциско в 1973–1974 гг. группой чернокожих мусульман, называвших себя «Ангелы смерти».
22
1 июля 1993 года он по так и не выясненным причинам открыл стрельбу в Сан-Франциско на Калифорния-стрит, убив 8 и ранив 6 человек.
23
Серийный убийца, который совершал свои преступления в Северной Калифорнии в 1968–1969 гг. и так и не был найден.
24
Билл Пронзини (р. 1943) – калифорнийский писатель, основным персонажем которого является Безымянный детектив.
25
Двусторонний плащ священнослужителя, надеваемый через голову.
26
Литургическая лента, надеваемая на шею так, чтобы концы симметрично свешивались на переднюю часть тела.