Кольцо Тритона. Лайон Спрэг де Камп

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кольцо Тритона - Лайон Спрэг де Камп страница 19

Кольцо Тритона - Лайон Спрэг де Камп Звезды интеллектуальной фантастики

Скачать книгу

поверг на траву…

      – Нельзя оценить эти стихи по достоинству, если их не спеть, – перебил Тьегос и грянул отменным тенором:

      Платье богини зари —

      Струи шелков розоватых —

      Нетерпеливо и яро

      Он совлекает с нее…

      – Проклятье! Даже мне эта задачка не по плечу без хорошей музыки. А не позвать ли нам свирельщицу?

      – Не надо, – подал голос Квазиган. – Я не расстаюсь с музыкальным инструментом, он мне помогает коротать досуг.

      Он достал из-за пазухи свирель и взял на ней несколько аккордов.

      – Ну а теперь, сударь, напой мотив. Да, я справлюсь, начинай.

      Под сладостные трели флейты Тьегос встал и допел «историю творения» до конца. Когда он умолк, Вакар произнес:

      – Сударь, может, ты и шут, и не скажу, кто еще, дабы не оскорблять слух наших гостей, но за всю жизнь я не слышал лучшего голоса, чем твой. Чего бы только я ни отдал, чтобы петь, как ты!

      – Это пустяки. – Тьегос, пошатываясь, отступил к своему стулу. – У этой песенки довольно грубый варварский привкус, но в моем исполнении он не так заметен. По крайней мере, я не воспринимаю всерьез всю эту глупую мифологию… Ик!

      Приступ икоты завершил его речь. Порфия обратилась к Вакару:

      – Ну а теперь, сударь, покажи-ка и ты, на что способен.

      – Я могу лишь сказать, на что я не способен. – Вакар начал перечислять, загибая пальцы: – Я считал, что умею петь, но, услышав Тьегоса, понял, что всего лишь каркаю, как ворона, питающаяся падалью. Будучи трезв, я могу плясать, – надеюсь, королева помнит, – но сейчас я, как назло, нетрезв. Я знаю несколько историй, но благородному человеку недопустимо рассказывать их в таком обществе…

      – Старина, забудь, что ты благородный, – захихикал Гараль. – Из уст самой королевы я слышал такие соленые истории, что тебе и не снилось.

      – Отлично. А вы знаете анекдот о горбуне и жене рыбака? Нет? Ну так вот…

      Когда он умолк, все захохотали. Жена Гораля разразилась истерическим смехом – пришлось ее хлопать по спине. Вакар еще рассказал анекдотец-другой, а потом королева Порфия заявила:

      – Ты сказал, что умеешь петь – так пусть «ворона» продемонстрирует свой голос.

      – Да нет, что ты, твое величество…

      – Я настаиваю. Господин Квазиган тебе подыграет.

      – Но не говори потом, что я не предупреждал. Квазиган, мотив такой: да-де-де да-де-де…

      Свирельщик подхватил мелодию, и Вакар запел «Песнь Врира»:

      Вот к реке поскакал

      Врир, великий герой.

      Заискрилось в лучах

      Серебро его лат…

      Когда он закончил, Порфия захлопала в ладоши и воскликнула:

      – Превосходно! Хоть я и не понимаю лорского языка, готова поклясться: ты поешь лучше Тьегоса.

      – Я не слышал никакого пения, – прорычал Тьегос, совладав с икотой. – Но кажется, где-то поблизости квакала жаба.

      – А ты как думаешь? –

Скачать книгу