Запоздалая свадьба. Аманда Квик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запоздалая свадьба - Аманда Квик страница 21

Запоздалая свадьба - Аманда Квик Лавиния Лейк и Тобиас Марч

Скачать книгу

описанию блондинки. Лавиния взмахнула чепцом.

      – А как насчет этого, позвольте спросить?

      Все уставились на злосчастный головной убор.

      – Не сомневаюсь, что вы действительно видели Фуллертона с женщиной, – заявил Бомон. – Вероятно, с одной из деревенских девушек. Во всяком случае, очевидно, что он чересчур много выпил, отправился на поиски доступной девицы и поднялся на крышу, чтобы никто ему не помешал. То, что случилось потом, – это всего лишь несчастный, трагический случай. – Он хмуро воззрился на доктора: – Разве не так, доктор Хьюз?

      – Разумеется. – Доктор откашлялся и сделал попытку сесть прямее. – Я сам осмотрел тело, – торжественно объявил он. – И абсолютно уверен, что Фуллертон стал жертвой печальных обстоятельств.

      Тобиас выругался про себя. Совершенно ясно, что Бомон решил спустить дело на тормозах, и как можно быстрее, чтобы даже тень скандала не коснулась его дома. Вряд ли он потерпит хоть малейший намек на убийство.

      Брови Лавинии мрачно сошлись.

      – Сэр, мы с мистером Марчем подозреваем, что эта доступная девица, кем бы она ни была, намеренно заманила Фуллертона на крышу. Нам необходимо удостовериться, есть ли человек, который сумеет ее опознать.

      Бомон многозначительно кивнул Драму. Тот мгновенно принял безразличный вид.

      – Как уже изволил объяснить его светлость, девушка скорее всего живет в деревне и нанята временно. Она, вероятно, запаниковала, увидев, что произошло, и сбежала из замка, не дожидаясь допроса. И у нее были все причины так поступить. Видите ли, если узнают, что она развлекала джентльмена на крыше, ей будет чрезвычайно трудно найти себе работу в этой округе.

      – Но возможно также, что она все еще здесь, в замке, – настаивала Лавиния. – Мы должны собрать всех слуг и гостей и допросить их.

      Бомон побагровел и несколько раз открыл и закрыл рот, совсем как рыба на суше, прежде чем сумел заговорить.

      – Допросить гостей? Вы в своем уме, миссис Лейк? Ничего подобного вы не сделаете! Я запрещаю!

      – Но, сэр, речь идет об убийстве!

      – Фуллертона никто не убивал. Это был несчастный случай.

      – У нас есть все причины думать…

      – Думайте что хотите, миссис Лейк. Но это мой дом, и я не позволю тревожить уже и без того расстроенных гостей.

      Тобиас подумал, что подобными методами ничего не добьешься.

      – Вы согласны, что до того, как упасть с крыши, Фуллертон был с женщиной, – обратился он к Бомону, – но считаете, что она не имеет никакого отношения к его смерти?

      – Этот человек был пьян, – объявил Бомон, поспешно глотнув бренди и ставя стакан на стол. – Поэтому и потерял равновесие. Вот и все. Огромная трагедия, не отрицаю, но ни о каком убийстве речи не идет.

      Тобиас тихо вздохнул. Какая жалость, что Бомон немного пришел в себя, опомнился и приобрел союзников в лице дворецкого и местного доктора! Теперь его светлость уверен, что ситуация под контролем и он снова укрепил свою власть. Трудно упрекать его за желание

Скачать книгу