Идеальная невеста. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Идеальная невеста - Стефани Лоуренс страница 36
Майкл натянул поводья. Каррикл, сильно раскачиваясь на рессорах, остановился рядом с лежавшей неподвижно мисс Трайс.
Кэро спрыгнула, не дожидаясь, пока подскочивший на рессорах экипаж обретет равновесие, и услышала, как Майкл выругался, когда она пробежала едва ли не под мордами лошадей. Заскрипел тормоз. Майкл небрежно бросил поводья.
Кэро, присев на корточки, обняла за плечи старавшуюся сесть мисс Трайс.
– С вами все в порядке? Вас не ранили?
– Нет. Я… ой! – выдавила мисс Трайс, стараясь отдышаться, и налегла всем телом на руку Кэро. У той не было сил ее поднять.
Оказавшийся рядом Майкл подхватил женщину, и она села.
– Все хорошо. Они ушли.
Было ясно, что гнаться за нападавшими не имеет смысла. Ночью в этом лесу можно спрятать целый полк.
Мисс Трайс кивнула:
– Сейчас приду в себя. Только отдышусь немного. Ну вот. Теперь я могу встать.
Кэро отошла и позволила Майклу помочь мисс Трайс подняться. Та пошатнулась, но все же устояла на ногах.
– Мы проводим вас до двери, – сказал Майкл, продолжая поддерживать женщину.
Кэро заметила, что мисс Трайс совсем по-детски цепляется за него.
Нападение произошло всего в нескольких ярдах от ворот дома викария. Уже шагая по вымощенной каменными плитами дорожке, Майкл спросил:
– Думаю, вряд ли вы узнали этих людей?
Мисс Трайс покачала головой.
– Это не местные жители, и готова поклясться, что они матросы. От них пахнет рыбой, ручищи жесткие и голоса ужасно грубые.
Отсюда до Саутгемптона было рукой подать. И хотя не в привычках матросов было шататься по сельской местности, где не было ни кабаков, ни ночных развлечений, эти двое почему-то забрели сюда с явным намерением напасть на первую встречную женщину.
Майкл мельком взглянул на Кэро, поглощенную созерцанием мисс Трайс. И задался вопросом, что бы случилось с ней, если бы он не настоял на совместной поездке? Ведь мисс Трайс уходила после нее! И тогда бы именно Кэро шла по деревенской улице.
В полном мраке.
В полном одиночестве.
И никого рядом.
И некому прийти на помощь.
Глава 6
Во всем этом хорошо было только одно: Кэро без дальнейших споров согласилась, чтобы Майкл проводил ее домой. Он свернул на дорогу, ведущую в Брэмшо, воскрешая в памяти события нынешнего вечера.
Они проводили мисс Трайс до дома викария, где препоручили заботам потрясенного брата. Преподобный Трайс долго не мог прийти в себя. Успокоив его и уверившись, что мисс Трайс невредима и за доктором посылать не надо, они уехали.
Кэро почти равнодушно позволила усадить себя в экипаж и ничего не сказала, когда несколько минут спустя они въехали в ворота Брэмшо-Хаус. Извилистая подъездная