Покровители. Стейси Холлс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Покровители - Стейси Холлс страница 23

Покровители - Стейси Холлс

Скачать книгу

приближением вечера фриз покрывался тенями, придававшими его героям еще большую таинственность, а моя мать и Томас Листер все продолжали сплетничать, как две прачки. Мои веки начали слипаться; во рту пересохло, голова заболела. До возвращения Ричарда мне придется сидеть в гостиной, но пока ничто не предвещало его прихода.

      Но внезапно меня взбодрила одна мысль: пока моя мать гостит у нас, Ричард будет, наверное, спать вместе со мной, чтобы не возбуждать ненужного любопытства, поскольку ее глазки-бусинки не упускали ни единой подробности нашей жизни. Она еще ни словом ни намекнула, что видела выдвижную кровать, хотя Ричард, вероятно, разумно запер дверь в гардеробную.

      Я слегка поправила валики в прическе, подумав, скоро ли наконец смогу вытащить их.

      – Именно поэтому девица живет в доме Роджера Ноуэлла, – сверкая глазами, заявила моя мать, – он держит ее взаперти, чтобы она никому больше не причинила вреда.

      – Неужели она во всем призналась?

      – Так говорят.

      – И Роджер полагает, что в наших краях есть еще ведьмы?

      – Да, из той же семейки, – кивнув, подтвердила моя мать.

      – Господи, мама! Можно подумать, что ты лично проходила мимо Джона Лоу, когда его прокляли, – заметила я.

      Томас с задумчивым видом прижимал свой бокал к груди.

      – Томас, не желаете ли полюбоваться на наших русалок? – предложила я. – На них стоит взглянуть поближе. Они просто великолепны, созданы двумя братьями, выполнившими всю отделку стен и потолков в Готорпе.

      Будучи понятливым и воспитанным, он встал и направился к стене, а я, обращаясь к матери, прошептала:

      – В этом доме не принято обсуждать дела Роджера Ноуэлла в стиле деревенских кумушек. Он наш друг. А теперь Томас донесет все твои домыслы до Йоркшира, хотя нам здесь вовсе не нужна такая слава.

      – Я просто сообщила вашему соседу о том, – помрачнев, парировала моя мать, – что происходит в его округе. Уже скоро все и так будут знать, что в ваших краях злодействуют ведьмы. Ведь такова ужасная реальность. Разве неправильно говорят, что эти особы здесь совсем распустились?

      – Я не обращаю внимания на слухи, меня они не волнуют. И, кроме того, я сомневаюсь, что распущенность равносильна злодеянию.

      – Да, мастерская работа, – вежливо оценил Томас, оглянувшись в нашу сторону, – на редкость затейливая композиция. Превосходные мифологические образы. – Он заметно разволновался и явно не собирался возвращаться в свое кресло. – Пожалуй, мне пора опять трогаться в путь, пока еще не совсем стемнело. Вероятно, по дороге в Йоркшир я еще загляну в Рид-холл.

      – Тогда вам придется сделать крюк миль в десять, – заметила я, – ведь Рид-холл в другой стороне.

      Томас взял свой плащ.

      – Передайте мой поклон Ричарду.

      Он поспешно покинул гостиную, и звуки его шагов эхом разнеслись по коридору.

Скачать книгу