Ледяная кровь. Элли Блейк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ледяная кровь - Элли Блейк страница 9
Он указал на меня одной рукой.
– Приведи ее в порядок.
С этими словами он повернулся и вышел.
– Славный парень, – сказала я монаху, когда он зажигал подсвечник на стене.
Монах посмотрел на меня пристально, но потом кивнул.
– Конечно, он может быть резким. Но ему это простительно.
– Что может делать грубость простительной?
Он повернулся ко мне.
– Поговорим об этом завтра. А пока нам надо разобраться с вашими ранами.
Я обхватила себя руками и с тревогой посмотрела на него. В тюрьме стражники быстро ампутировали зараженные конечности. Поэтому я пригрозила их грязному целителю тем, что сожгу его, если он войдет в мою камеру.
– Не волнуйтесь, – сказал монах, его взгляд смягчился. – Вы находитесь в незнакомом месте, и вы, конечно же, много страдали, но сейчас вы в аббатстве Форвинд. Братья и сестры Ордена Форса дали клятву принимать всех невинно осужденных и нуждающихся в помощи. Они могут относиться к вам с подозрением, но вреда не причинят.
Я взглянула на него – напряжение чувствовалось и в его взгляде, и в его фигуре.
– Вы не доверяете мне.
Он изучал меня слишком долго, но потом ответил.
– Я буду судить о вас по вашим поступкам, а не по тому, что о вас говорят. Но рекомендую вам спрятать огонь подальше. Не все отнесутся к вам с таким пониманием.
– Я это знаю.
Он кивнул и указал на мою лодыжку.
– Меня зовут брат Гамут. Говорят, у меня хорошо получается лечить травами. Если вы покажете мне свои раны, возможно, я смогу облегчить вашу боль.
Неохотно я развернула ткань под кандалами. Монах вздохнул, увидев изувеченную лодыжку. Казалось, он забыл о своем недоверии, приблизившись к холодному металлу.
– Мы должны немедленно снять это. – Он повернулся и пошаркал к двери.
– Никаких мечей, пожалуйста! – взмолилась я.
Он повернулся, удивленно посмотрев на меня.
– Конечно, дитя мое. У меня есть набор ключей, которые могут сработать. Я скоро вернусь.
Я не поверила ему, но он сдержал слово и вернулся через несколько минут с набором ключей, бинтами и подносом с миской, чашкой воды и ступкой, которые он положил на трехногий табурет. Его руки беспомощно дрожали, когда он пробовал ключи по очереди, пока, наконец, один из них не разомкнул оковы на моей лодыжке, решительно щелкнув. Отложив кандалы, он достал пучок трав из-за пояса. Тщательно отделив стебли, он измельчил листья и цветы и смешал в ступке, а затем высыпал в миску с водой и положил туда полоски льняной ткани для