Проклятая. Фрэнк Миллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятая - Фрэнк Миллер страница 7

Проклятая - Фрэнк Миллер

Скачать книгу

ехать сейчас же, немедленно.

      – Но твоя мать только что сказала, что нам нельзя в Хоксбридж.

      Нимуэ вошла в конюшню, сняла с крючка упряжь и принялась седлать Сумеречную Леди, свою кобылу.

      – Я не позволю тебе сесть ни на какой корабль! Я не буду прощаться!

      – Пим, – Нимуэ старалась, чтобы голос звучал как можно тверже, но подруга сложила руки на груди:

      – Не позволю.

      До Хоксбриджа было добрых десять миль езды, через холмы и густой лес. Он был достаточно велик, чтобы артисты и наемники облюбовали его таверны, а по четвергам разворачивался приличный базар, так что для Небесных Людей, вроде Пим и Нимуэ, Хоксбридж представлялся Римом или даже целым миром. Со стороны северного холма город опоясывала мощная деревянная крепость, и больше дюжины повешенных на стенах служили кормом воронам, предостерегая приезжих и местных воров.

      Пим вздрогнула, увидев эту картину, и посильнее натянула капюшон.

      – Эти плащи нас совершенно не укрывают. И я весь день занималась тяжелой работой. От меня… пахнет.

      – Я не хотела, чтобы ты увязалась за мной, – напомнила Нимуэ. – И ты вовсе не пахнешь. Не сильно.

      – Ненавижу тебя, – прорычала Пим.

      – Ты прекрасна и благоухаешь, как цветущая фиалка, – успокоила ее Нимуэ, на всякий случай тоже натягивая капюшон. Фейри носили волосы распущенными, в отличие от городских женщин, которые укрывали голову платком или покрывалом.

      – Это совершенное безумие, – сказала Пим.

      – За это ты меня и любишь.

      – Вовсе я не люблю тебя. Я все еще собираюсь тебя остановить и очень зла, что ты так поступаешь.

      – Без меня твоя жизнь вообще была бы лишена приключений.

      – Без тебя я бы не знала ни проблем, ни наказаний.

      У восточных ворот стража пропустила Нимуэ и Пим. Оставив Сумеречную Леди в стойле поблизости, девушки направились в порт Скаркрофт-Бэй – небольшую гавань, что пользовалась популярностью у местных рыбаков и торговцев. Громкогласые чайки кружили над корабельными остовами и зубцами ограды, ныряли к десяткам доверху полных рыбных ловушек, что расставили вдоль доков, и там шумно дрались за содержимое.

      Приблизившись к гудящему людному причалу, Нимуэ ощутила, что подруга дрожит от волнения.

      – Как ты можешь знать, что они возьмут тебя?

      – «Медный Щит» берет по несколько дюжин паломников в каждое плавание. Мне говорили, что именно на нем когда-то отплыл Гавейн, потому что это единственный корабль, идущий в Пустынные Королевства.

      Нимуэ обогнула мальчика с корзиной живых крабов и зашагала дальше.

      – Конечно, он такой один! Знаешь, о чем это говорит? Никто не хочет плыть в Пустынные Королевства, вот что! И я, честно говоря, не понимаю, из-за чего ты подняла такую шумиху. Быть Призывающей – это же огромная честь! У них славные мантии, и они могут носить удивительные украшения. В чем проблема?

      – Все куда сложнее, – сказала

Скачать книгу