Дом соли и печали. Эрин Крейг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дом соли и печали - Эрин Крейг страница 17
– Очень мило с вашей стороны… – Молодой человек осекся, словно ему не хватало моего имени.
– Аннали.
Его губы изогнулись в улыбке, и я затаила дыхание, пытаясь унять странное волнение глубоко внутри.
– Аннали, – повторил незнакомец, и мое имя в его устах показалось ярким и насыщенным, словно строка стихотворения или гимна.
– Фавмант, – добавила я, хотя он и не спрашивал.
Я запиналась, словно простолюдинка, и от смущения мне хотелось броситься в море. В глазах молодого человека промелькнул веселый огонек, будто он узнал мою фамилию. Интересно, знаком ли он с нашим папой?
– Аннали Фавмант. Очень красиво.
Улыбка незнакомца стала еще шире, и он отвесил низкий поклон, куртуазно вытянув руку.
– Надеюсь на скорейшую встречу.
Прежде чем я успела выразить свое изумление, молодой человек развернулся и бодрым шагом направился в сторону людного причала. Он уже был на полпути и собирался скрыться из виду за очередной телегой с грузом, и тут я не удержалась:
– Подождите!
Молодой человек оглянулся и с нескрываемой радостью посмотрел мне в глаза, ожидая продолжения. Я покраснела и сделала несколько шагов навстречу.
– Я могу показать вам дорогу к рынку… если хотите.
Он бросил взгляд на крытые лавки в нескольких причалах от нас.
– Вы имеете в виду вон тот рынок?
Его веселый тон говорил о том, что он шутит, но внутри меня все сжалось от сознания собственной глупости. Я собралась с силами и все же выдавила улыбку.
– Э-э-э… Да… Хотя вы, пожалуй, прекрасно справитесь и без меня. – Я кивнула, словно убеждая в этом саму себя. – Хорошего дня… – Поскольку я не знала его имени, фраза показалась мне незавершенной. – Сэр, – добавила я через несколько секунд.
Я залилась краской и поспешила к своей лодке. Неожиданно я почувствовала, как чьи-то пальцы сомкнулись на моем запястье. Обернувшись, я снова увидела симпатичного незнакомца. Я едва не потеряла равновесие и ухватила его за локоть. Теперь он показался мне еще выше, и я заметила на его виске тонкий шрам в форме полумесяца. Было неловко в открытую рассматривать его, поэтому я решила отступить на пару шагов назад и создать между нами дистанцию, соответствующую правилам приличия.
– Кассиус, – подсказал он. – Меня зовут Кассиус.
– Вот как.
Молодой человек предложил мне руку:
– Я буду очень признателен, если вы поможете мне найти путь на рынок. Я впервые на Селкирке и не хотел бы заблудиться.
– Это очень большая верфь, – заметила я, оглядывая пристань, будто она резко увеличилась во много раз.
– Вы ведь не откажете мне в помощи, мисс Фавмант? – В его глазах сверкали игривые огоньки, а губы были готовы расплыться в улыбке.
– Пожалуй, не откажу.