Где моя сестра?. Дэвид Болдаччи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Где моя сестра? - Дэвид Болдаччи страница 34
– Благодарю.
– Это как-то связано с сайтом, который я вам показала? – спросила Блюм.
– Не знаю. Может быть.
Секретарша вышла и закрыла за собой дверь.
Пайн взяла телефон и посмотрела на него. Возможно, с ним тоже что-то не так?
Она бросила взгляд на стационарный телефон, стоявший на письменном столе. Чтобы подслушивать разговоры по нему, злоумышленнику пришлось бы пробраться в ее кабинет или к распределительному щитку, находящемуся в подземном гараже, в запертом помещении с видеонаблюдением, благодаря присутствию здесь коллег из ИТС. Пайн сомневалась, что кто-то способен это сделать.
Когда из Флагстаффа приедут специалисты, она попросит их проверить всё. А до тех пор Этли решила ни с кем не входить в контакт – ни из кабинета, ни по личному телефону.
Она оставила чашку с кофе на столе и вышла из кабинета, миновав Блюм на такой скорости, что та лишь успела сказать:
– Агент Па…
Но Пайн уже закрыла за собой дверь. Затем сбежала вниз по лестнице в гараж, села в свой внедорожник и выехала на улицу.
В трех кварталах находился дежурный магазин, где имелось то, что ей сейчас было нужно и что стало почти невозможно найти.
Пайн припарковалась на свободном месте перед магазином, выскочила из машины и по прямой направилась к таксофону, который стоял рядом с автоматом, продававшим пакеты со льдом. В Шеттерд-Рок имелось несколько телефонов-автоматов по двум причинам: далеко не у всех были мобильники, хотя в это трудно поверить, и мобильная связь здесь не отличалась надежностью.
Она скормила телефону несколько монет и набрала номер.
Парковый рейнджер Ламберт поднял трубку после второго гудка.
– Алло?
– Колсон, это Этли.
– С какого номера вы звоните? – спросил он.
– Не имеет значения. Послушайте, у вас произошло что-то необычное в связи с исчезновением Приста?
Пайн так и не сказала Ламберту или кому-то еще, что человек, называвший себя Бенджамином Пристом, на самом деле им не являлся.
– Что вы имеете в виду под словом «необычное»?
– Все, что выходит за рамки нормального. Например, делал ли кто-то из верхней части пищевой цепочки о нем запрос?
– Нет, ничего похожего не было.
– Есть ли что-то новое в расследовании?
– Собаки ничего не нашли, как я уже докладывал. Мы проверили все возможные варианты.
– Приступят ли теперь к расследованию агенты парковой службы?
– Это выходит за пределы моей компетенции.
Пайн нахмурилась, глядя на таксофон. Совсем не похоже на Колсона Ламберта, которого она знала.
– Эдвард Прист прислал вам фотографию брата?
– Послушайте, Этли, не хочется показаться грубым, но мне пора идти. У меня дела в офисе. До встречи.