Всепоглощающий огонь. Джон Скальци

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всепоглощающий огонь - Джон Скальци страница 22

Всепоглощающий огонь - Джон Скальци Звёзды новой фантастики

Скачать книгу

скажу, что вы получите неплохую премию.

      – Это взятка?

      – Премия от графини. В знак признательности за вашу готовность помочь в критический момент.

      – Кажется, я просила не нести чуши.

      – Чушь бывает разной, леди Кива.

      – Что ж, по крайней мере, здесь ты права. – Кива показала на документ. – Полагаю, вы обе, и ты, и графиня, понимаете, что меня назначила имперо? Я не могу просто так взять и уйти.

      – Мы прекрасно это понимаем. И знаем, что имперо охотнее согласится на ваш уход, если вы подадите в отставку добровольно.

      – Ты так уверена?

      – Почему бы и нет?

      – Ну… Надаше Нохамапитан пыталась убить имперо с помощью челнока, что вряд ли укрепит репутацию этой долбаной семейки. Но, кроме того, есть еще проблема с хищениями, которые мои аудиторы обнаружили при изучении ваших книг за последние несколько лет.

      Фундапеллонан наклонила голову:

      – А что, книги дома Лагос безупречны? Никаких хищений и коррупции, леди Кива? Вы не хуже меня знаете: нет ничего необычного в том, что исполнители на местах, а порой, увы, и члены семьи, время от времени снимают сливки. Да, это достойно сожаления. Но ничего необычного.

      – Это твой довод в пользу того, чтобы вернуть Нохамапитанам контроль над делами? Мол, каждый этим занимается?

      – Если честно – да, каждый.

      – Если честно, не каждый пытается убить имперо, мать твою растак.

      – Значит, ваш ответ – «нет»?

      – Мой ответ: «Да ты что, издеваешься, твою мать?»

      Фундапеллонан пожала плечами:

      – Как пожелаете. Но учтите, что мы в любом случае намерены требовать вашей отставки.

      – Удачи.

      – Удача нам ни к чему, леди Кива. Хватит вашей некомпетентности.

      – Пошла на хрен!

      – Вам наверняка известно, что за последнее время вредительство в отношении имущества и товара Нохамапитанов приняло крупные размеры.

      – Я слышала.

      – И вам известно также, что это ставит под сомнение способности дома исполнять свои деловые обязательства. Это подрывает его репутацию.

      – Не знаю, – возразила Кива. – Не стану спорить, что вредительства стало больше, но, как мне кажется, самый крупный акт вредительства имел место, когда Надаше превратила новенький корабль Нохамапитанов в долбаную груду металлолома. Если уж говорить о подрыве репутации дома, не стоит ли вспомнить и об этом?

      Фундапеллонан нахмурилась:

      – Возможно, у имперо на этот счет иное мнение.

      – Сомневаюсь. – Кива показала на документ. – С этой бумагой тебя наверняка пустят к имперо, но вряд ли она забудет, что твой дом восстал против нее.

      – Не дом. Один из его членов.

      – Что ж, если считаешь это аргументом, удачи тебе.

      – С этим аргументом буду выступать

Скачать книгу