Всепоглощающий огонь. Джон Скальци
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Всепоглощающий огонь - Джон Скальци страница 22
– Это взятка?
– Премия от графини. В знак признательности за вашу готовность помочь в критический момент.
– Кажется, я просила не нести чуши.
– Чушь бывает разной, леди Кива.
– Что ж, по крайней мере, здесь ты права. – Кива показала на документ. – Полагаю, вы обе, и ты, и графиня, понимаете, что меня назначила имперо? Я не могу просто так взять и уйти.
– Мы прекрасно это понимаем. И знаем, что имперо охотнее согласится на ваш уход, если вы подадите в отставку добровольно.
– Ты так уверена?
– Почему бы и нет?
– Ну… Надаше Нохамапитан пыталась убить имперо с помощью челнока, что вряд ли укрепит репутацию этой долбаной семейки. Но, кроме того, есть еще проблема с хищениями, которые мои аудиторы обнаружили при изучении ваших книг за последние несколько лет.
Фундапеллонан наклонила голову:
– А что, книги дома Лагос безупречны? Никаких хищений и коррупции, леди Кива? Вы не хуже меня знаете: нет ничего необычного в том, что исполнители на местах, а порой, увы, и члены семьи, время от времени снимают сливки. Да, это достойно сожаления. Но ничего необычного.
– Это твой довод в пользу того, чтобы вернуть Нохамапитанам контроль над делами? Мол, каждый этим занимается?
– Если честно – да, каждый.
– Если честно, не каждый пытается убить имперо, мать твою растак.
– Значит, ваш ответ – «нет»?
– Мой ответ: «Да ты что, издеваешься, твою мать?»
Фундапеллонан пожала плечами:
– Как пожелаете. Но учтите, что мы в любом случае намерены требовать вашей отставки.
– Удачи.
– Удача нам ни к чему, леди Кива. Хватит вашей некомпетентности.
– Пошла на хрен!
– Вам наверняка известно, что за последнее время вредительство в отношении имущества и товара Нохамапитанов приняло крупные размеры.
– Я слышала.
– И вам известно также, что это ставит под сомнение способности дома исполнять свои деловые обязательства. Это подрывает его репутацию.
– Не знаю, – возразила Кива. – Не стану спорить, что вредительства стало больше, но, как мне кажется, самый крупный акт вредительства имел место, когда Надаше превратила новенький корабль Нохамапитанов в долбаную груду металлолома. Если уж говорить о подрыве репутации дома, не стоит ли вспомнить и об этом?
Фундапеллонан нахмурилась:
– Возможно, у имперо на этот счет иное мнение.
– Сомневаюсь. – Кива показала на документ. – С этой бумагой тебя наверняка пустят к имперо, но вряд ли она забудет, что твой дом восстал против нее.
– Не дом. Один из его членов.
– Что ж, если считаешь это аргументом, удачи тебе.
– С этим аргументом буду выступать