Каменные стражи. Улисс Мур

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Каменные стражи - Улисс Мур страница 7

Каменные стражи - Улисс Мур Секретные дневники Улисса Мура

Скачать книгу

произнесла она еле слышно.

      – Тогда это сделаю за тебя я. Выходит, ты сказала госпоже Стелле, что твой брат остался дома, чтобы ухаживать за вашей мамой, которая лежит с загипсованной ногой.

      Джейсон повернулся к сестре:

      – Конечно, ты тоже…

      Карандаш директора школы лёг на белый лист бумаги.

      – Интересненькая история, не так ли? Потому что в это же время младший господин Кавенант пытался сломать себе ногу, прыгая из окна туалета на задний двор кондитерской «Лакомка».

      Теперь Джулия обернулась к брату и проговорила:

      – А ты, наоборот…

      Рука директора легла на телефон.

      – Мне очень хочется поговорить с госпожой Кавенант, чтобы узнать, как она себя чувствует…

      – Прошу вас, не надо! – взмолилась Джулия, ужаснувшись от одной только мысли, которая пришла в голову директору. – Я сказала неправду!

      Рука директора не шелохнулась.

      – Есть другие объяснения?

      Джейсон глубоко вздохнул и произнёс:

      – Знаете, господин директор, мне очень жаль, но это я виноват.

      Директор медленно поднялся из – за стола и прошёлся по кабинету.

      – Ах вот как? Мне, значит, следует приготовиться к впечатляющему признанию? Услышать правду?

      Джейсон пожал плечами:

      – Дело ваше. Я хотел забрать велосипед до начала уроков.

      – У маяка? А что там делает твой велосипед?

      – Он вовсе не мой, а дочери господина Боуэна, который одолжил его мне, когда мой разбился о калитку. Но так или иначе, сейчас он у маяка, потому что я оставил его там, когда поехал в двуколке с Минаксо в Черепаховый парк. Там мы должны были с помощью бочонка смолы поймать двух воров, которые вынесли много вещей из виллы «Арго».

      Директор лишь поднял бровь.

      – И тебе это удалось?

      – К счастью, да, – улыбнулся Джейсон.

      – И твои родители, естественно, об этом не знают.

      – О нет, – сказал Джейсон. – Они думают, что мы отправились чистить подвал господина Боэуна…

      И только тут он заметил, что Джулия смотрит на него огромными глазами.

      – Скажи – ка мне, – произнёс директор, возвращаясь к столу, – тебе не кажется, что ты несколько преувеличиваешь, придумывая всё это?

      – Нет, нисколько, – заверил Джейсон. – Вы попросили рассказать правду, не так ли? Ну, так это и есть правда.

      – Мальчик… – Директор вздохнул и нацелил на него остро отточенный карандаш. – Не знаю, как работают подобные вещи в Лондоне, но в Килморской бухте таким, как ты, лучше было бы не смеяться над такими, как я.

      – Но я не смеюсь над вами! Я действительно пошёл к маяку, но по дороге заглянул в кондитерскую «Лакомка», чтобы купить булочки. Для нас с сестрой.

      – А потом?

      – А потом там появился мой отец. И я не хотел, чтобы он увидел меня… И потому решил… выбраться из туалета через окно.

      – А

Скачать книгу