Танґо смерті. Юрий Винничук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танґо смерті - Юрий Винничук страница 29
– Та дайтесі на стриманє! Та то Леська Барбарики син! Та шо ви за люди! Та я го знаю з малого!
Хтось есесівцеві переклав слова шимонової, він усміхнувся, кивнув і махнув мені рукою, що я вільний, і я пішов, тримаючи в очах образ бідного вчителя і всіх інших тих, що повзали, і навіть картяра Іцика. А востаннє я побачив пана Каценелєнбоґена в аптеці, жидам ліки продавати заборонили, але вчитель того розпорядження ще не чув і просив серцевих крапель, аптекар не знав, що має відповісти, щоб не образити вчителя, врешті сказав, що їх цього разу не завезли, і вчитель вийшов та подався до другої аптеки, я наздогнав його і пояснив, що він уже ніде не зможе купити ліків та що я йому охоче їх куплю, він здивувався, але погодився, і коли я йому подав ті ліки і не захотів брати в нього гроші, він запитав, хто я, але я не сказав, що ношу на душі гріх за нього, і не сказав, що товаришую з Йоськом, бо він би тоді здогадався, з ким має справу, я тільки усміхнувся і пожартував:
– Добрий самаритянин.
8
Вийшовши від батька, Марко пригорнув Данку за талію і запитав:
– Ну, як тобі мій старий?
– Не такий він уже й старий. Між іншим, я помітила, що ти жодного разу не звернувся до нього «тату».
– Я ріс без нього. Це зрозуміло.
– Ти маєш на нього жаль?
– Ні. Я ж знаю, як усе було… Його постійно довбали, моя мама і бабуся… Вони не бачили жодного сенсу в його наукових зацікавленнях і вимагали зайнятися репетиторством, яке приносить реальні зарібки. Врешті це його дістало, і він пішов.
– Ти так ніколи й не назвеш його татом?
– Не знаю. Мені ледве вдається звертатися до нього на ти.
Вони сіли в машину, і Марко натиснув на газ.
– Може, заїдемо ще в центр на шампанське?
– З мене досить. Я вже випила вина. Завези мене додому, – сказала вона сухо, спостерігаючи, як сиза поволока вечора починає опускатися на вулицю.
– Ще ж рано.
– То й що?
– Нічого. Тоді, може, зупинимося десь у тихому місці?
– Для чого? – сказала вона таким зимним тоном, що він здивовано поглянув на неї, а потім поклав руку на її стегно і засміявся:
– Для того самого.
Але Данка скинула його руку:
– Ти б краще тримав кермо,