Трагедия в трех актах. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Трагедия в трех актах - Агата Кристи страница 6
Раздавшийся сбоку шум прервал поток его мыслей. Повернувшись, он увидел, что мистер Баббингтон, поднявшийся на ноги, стоит покачиваясь из стороны в сторону. Его лицо исказила гримаса боли. Леди Мэри встала со стула и протянула в его сторону руку.
– Смотрите, – воскликнула Эгг, – мистеру Баббингтону плохо!
Сэр Бартоломью Стрейндж быстро подбежал к начавшему оседать вниз священнику, подхватил его под руки и оттащил к стоявшему у стены дивану. Гости повскакали с мест и сгрудились возле них в стремлении оказать помощь, но все было тщетно…
Спустя две минуты Стрейндж выпрямился и обреченно покачал головой.
– Мне очень жаль. Он мертв.
Глава 3
Сэр Чарльз размышляет
Из-за двери показалась голова сэра Чарльза.
– Саттерсуэйт, зайдите, пожалуйста, на минутку.
С момента трагедии прошло полтора часа. Суматоха постепенно улеглась. Леди Мэри проводила рыдавшую миссис Баббингтон домой. Мисс Милрэй вызвала по телефону местного врача, взявшего на себя заботы о покойном, а затем подала простой ужин, после которого гости, по всеобщему согласию, разошлись по своим комнатам. Мистер Саттерсуэйт проходил мимо двери Корабельной комнаты, где наступила смерть мистера Баббингтона, как вдруг она открылась, и его окликнул сэр Чарльз.
Когда мистер Саттерсуэйт вошел в комнату, по его телу пробежала легкая дрожь. Он пребывал уже в том возрасте, когда вид смерти отнюдь не доставляет радости. Ибо, возможно, в недалеком будущем и его ожидает подобная участь… Но к чему думать об этом? Еще лет на двадцать меня хватит, успокоил он себя.
В Корабельной комнате находился также Бартоломью Стрейндж. Увидев мистера Саттерсуэйта, он удовлетворенно кивнул.
– Очень хорошо. Саттерсуэйт – это тот, кто нам нужен. Он знает жизнь.
Слегка удивившись, мистер Саттерсуэйт сел в кресло рядом с доктором. Сэр Чарльз нервно мерил шагами комнату и уже не очень походил на бравого моряка.
– Чарльзу не нравится все это, – сказал сэр Бартоломью. – Я имею в виду смерть бедняги Баббингтона.
Мистер Саттерсуэйт счел подобное выражение не вполне уместным. Вряд ли кому-то «понравилось» бы произошедшее. Он понял, что Стрейндж вкладывал в свои слова совсем иной смысл.
– Да, случай весьма прискорбный, – осторожно заметил мистер Саттерсуэйт.
– Действительно, все это довольно болезненно, – согласился сэр Бартоломью, не удержавшись от использования профессиональной терминологии.
Картрайт остановился, прекратив хождение по комнате.
– Толли, у тебя на глазах когда-нибудь вот так умирали люди?
– Пожалуй, нет, – ответил сэр Бартоломью.
Затем, поразмыслив несколько секунд, он добавил:
– Я видел не так уж много смертей, как ты мог бы предположить. Пациенты невропатолога умирают нечасто. Врач старается как можно дольше продлевать им жизнь, чтобы