Толкование книг Нового Завета. Колоссянам и Филимону. Джон Мак-Артур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Толкование книг Нового Завета. Колоссянам и Филимону - Джон Мак-Артур страница 5
В. Молитва о церкви (Кол. 1:9-14)
II. Обучающая часть (Кол. 1:15 – 2:23)
А. Личность и деяния Христа (Кол. 1:15–23)
Б. Служение Павла (Кол. 1:24 – 2:7)
В. Достаточность Христа в сравнении с мирскими
философскими течениями (Кол. 2:8-23)
III. Практическая часть (Кол. 3–4)
А. Воскресение (Кол. 3:1–9)
Б. Облечение в нового человека (Кол. 3:9-17)
В. Управление христианским хозяйством (Кол. 3:18 – 4:1)
Г. Управление своими речами (Кол. 4:2–6)
Д. Приветы и прощания (Кол. 4:7-17)
1
Евангельская истина
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат – находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас, услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым, в надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования, которое пребывает у вас, как и во всем мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине, как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова, который и известил нас о вашей любви в духе (Кол. 1:1–8)
В Писании Евангелие охарактеризовано несколькими фразами. В Деян. 20:24 оно определено как «Евангелие благодати Божией», в Рим. 1:9 – как «благовествование Сына Его», в 1 Кор. 9:12 – как «благовествование Христово». В Рим. 15:16 о нем говорится как о «благовествовании Божием», во 2 Кор. 4:4 оно названо «благовествованием о славе Христа», в Еф. 6:15 – «благовествованием мирным» {благовествовать мир}, а в Отк. 14:6 – «вечным Евангелием».
Евангелие также описывается как «истинное слово благовествования» (Кол. 1:5) или «слово истины» (Еф. 1:13). Эти определения привели к возникновению распространенного выражения «верно, как Евангелие». Люди используют его, когда хотят подчеркнуть свою искренность, чтобы их словам верили.
Хотя люди часто используют это выражение, не вдумываясь в его смысл, в нем заключена самая суть евангельской истины. Евангелие (Кол. 1:5) – это греческое слово euangelion. Буквально оно переводится как «Благая Весть». В классическом греческом языке оно часто использовалось в значении «весть о победе в сражении». Евангелие – это Благая Весть о победе Иисуса над сатаной, грехом и смертью. Вместе с тем это Благая Весть о том, что мы тоже можем восторжествовать над этими врагами через Него.
В 1 Кор. 15:1–4 кратко сформулировано историческое содержание Евангелия: «Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что