Китайская народная литература. Дуань Баолинь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Китайская народная литература - Дуань Баолинь страница

Китайская народная литература - Дуань Баолинь

Скачать книгу

О (Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. – Примеч. ред.) по сохранению народной культуры всех стран мира, включая Китай. В результате участники объединения создали «Список устного и нематериального культурного наследия человечества» и разработали Международную конвенцию об охране нематериального культурного наследия. Все это привело к появлению новых научных концепций и теорий.

      Согласно постановлениям ООН, защищаемые объекты нематериальной культуры должны быть на грани исчезновения, однако на практике бывают исключения. Например, в 2001 году Китай подавал прошение на включение в Список объектов всемирного наследия искусства куньцюй[1], а в 2003 году – искусства гуцинь[2]. Эти виды искусства – неотъемлемая часть нематериального культурного наследия, они нуждаются в защите, но, в сравнении с другими культурными объектами, не так остро. Дело в том, что эти объекты духовной культуры имеют письменные источники, тогда как устное народное творчество, которое не было зафиксировано на бумаге, рискует не дожить до потомков и кануть в Лету. Например, искусство шэси[3], которым так восхищался Лу Синь, как и многие другие проявления народной литературы, не имеет письменных источников и существует лишь в устной форме среди народных исполнителей. Если эти произведения вовремя не перенести на бумагу, они в конце концов исчезнут. Именно поэтому так важно записывать произведения устного народного творчества в рамках работы по охране нематериального культурного наследия.

      Министерство культуры Китая в 2005 году провело крупную конференцию в рамках Сучжоуского форума, чтобы выработать объективные критерии отбора объектов нематериального наследия, требующих охраны, и более строго следовать Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия (принята 17 октября 2003 года). В конференции приняли участие более девяноста экспертов и руководителей департаментов культуры из всех провинций и городов страны. На конференции мы выступили с докладом на тему «Четкое определение содержания нематериального культурного наследия», в котором озвучили изложенные выше взгляды. Доклад получил большое одобрение и впоследствии был опубликован на первых страницах двухтомного сборника докладов «Защита и исследование нематериального культурного наследия Китая» [1]. Все единодушно согласились с тем, что нематериальное культурное наследие в основном отражает подлинно народную культуру. Конечно, оно может включать культурное наследие литераторов, но лишь в малой степени. Перед ним не стоит такой угрозы. Данная позиция фигурирует в постановлениях ООН и поддерживается экспертами всего мира.

      В первой статье Конвенции об охране нематериального культурного наследия перечисляются ее цели, а во второй – даются детальные определения основных понятий: «“Нематериальное культурное наследие” означает обычаи, формы представления и выражения, знания и навыки, – а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, – признанные сообществами, группами и, в некоторых случаях, отдельными лицами в качестве части их культурного наследия. Такое нематериальное культурное наследие, передаваемое от поколения к поколению, постоянно воссоздается <…>, содействуя тем самым уважению культурного разнообразия» [2]. Здесь же указаны пять областей, в которых проявляется нематериальное культурное наследие: 1) устные традиции и формы выражения, включающие язык в качестве носителя нематериального культурного наследия; 2) исполнительские искусства; 3) обычаи, обряды, празднества; 4) знания и обычаи, относящиеся к природе и вселенной; 5) знания и навыки, связанные с традиционными ремеслами. Все пять областей можно отнести к народной культуре. Устное творчество – это народная литература, которая является важной и даже главной частью нематериального культурного наследия.

      Во время исследований нравов и обычаев аборигенов на Востоке ученые Запада обнаружили, что многие традиции бытуют и среди низших слоев населения западных стран. В результате изучения этой культуры сформировалась особая наука – фольклористика. Возникновение фольклористики связано с антропологическими исследованиями XIX века, которые европейцы начали проводить в Восточной Азии, Африке и Латинской Америке, чтобы поддерживать свое господство над колониями. Им удалось собрать и изучить немало объектов народной культуры аборигенов. Фольклористика же изучала прежде всего народную культуру Востока. С развитием общества расширялась и сфера антропологических исследований. Сегодня в работу антропологов входит изучение жизни современного общества – урбанистическая антропология. В связи с этим граница между антропологией и фольклористикой стала несколько размытой. В попытке провести четкие границы между двумя науками антропология стала делиться на физическую и социальную, они соответственно изучают человека и общество. Что касается изучения культуры, то оба направления антропологии в качестве объекта исследований используют народную культуру и обычаи. Поэтому народная литература входит и в сферу антропологических исследований. Монография «Китайская народная литература» и исследования народных песен, получившие Международную

Скачать книгу


<p>1</p>

Китайская музыкальная драма, сочетающая в себе пение, инструментальную музыку, декламацию и танец с выразительными жестами. – Примеч. ред.

<p>2</p>

Искусство игры на гуцинь – древнейшем щипковом музыкальном инструменте народности хань. – Примеч. ред.

<p>3</p>

Шэси – театральные представления, разыгрываемые в деревнях на сценах под открытым небом. Чаще всего сцена располагалась в храме, поэтому шэси стали частью храмовых религиозных праздников. – Здесь и далее примеч. пер.