Песня нашей любви. Сильвер Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Песня нашей любви - Сильвер Джеймс страница 2
В том-то вся беда. Зои очень хотелось, чтобы он забрал ее с собой. Мужчина по-прежнему окидывал ее взглядом, и в его слишком синих, чтобы не грозить опасностью, глазах читался интерес. Впрочем, Зои отвечала тем же, надеясь разглядеть в нем пещерного человека. Черт подери! Да что же с ней творится?
– Вы отвезете меня в сам Нэшвилл? – Тогда у нее появится огромное преимущество перед Смити. Ред сидел в тюрьме в Алабаме. Норберт был маменькиным сынком, а их кузены не могли шагу сделать, если на то не было воли Этты.
– Именно так. – Незнакомец достал свой телефон и так мило нахмурился, что у Зои появилось желание поцеловать его в лоб. «Эй, девочка, полегче», – одернула себя она. Если уж на то пошло, она бы не оказалась в такой передряге, если бы не ее тяга к привлекательным мужчинам. – Черт! Нет связи. Вызовем эвакуатор, когда доберемся туда, куда уже дошла цивилизация.
Зои достала из салона машины свою дорожную сумку и гитару в чехле. Все ее имущество умещалось у нее в обеих руках.
– Ладно. Поехали. – Она миновала мужчину и резко остановилась, когда он потянул ее за сумку.
– Я положу вещи в багажник. У меня в машине нет заднего сиденья.
Пока ее спаситель укладывал ее пожитки в крошечный багажник, она открыла дверцу со стороны пассажирского сиденья и хмыкнула, увидев там свою фату. Ужасная карма. Определенно. Зои положила отвратительную фату и диадему на панель приборов и постаралась втиснуться на сиденье.
– Помочь? – незаметно подошел к ней хозяин тачки.
Она вздрогнула и ударилась голенью о дверцу машины. Черт, какой он ушлый.
– Большое спасибо, я справлюсь.
Мужчина сделал шаг назад и скрестил руки на груди, такой же мускулистой, как и его ягодицы. Он закатал рукава своей рубашки, выставив напоказ загорелые руки, покрытые темными, чуть порыжевевшими на солнце волосками.
Зои, пыхтя, с трудом протиснулась на пассажирское сиденье. Чтобы вытащить ее отсюда, придется вызывать погрузчик.
Она потянулась к дверной ручке, но мужчина опередил ее. Он приподнял свисавший на землю подол ее платья и, заправив его в машину, закрыл дверцу.
– С такой подушкой безопасности, как ваше платье, вам даже не нужно пристегиваться.
– Ха-ха, очень смешно, – буркнула Зои, поправляя платье. На первой же заправке она избавится от этой белой пародии на невинность и сможет устроиться поудобнее. Ей стоило немалых усилий вытащить ремень безопасности и натянуть его поверх вороха белого тюля.
– Меня зовут Такер, – заняв место за рулем, представился мужчина и протянул ей руку.
– Зои. – Она нерешительно посмотрела на его руку, а потом поддалась соблазну и пожала ее. Ладонь Такера оказалась теплой и сухой, но Зои почему-то бросило в жар.
– Можно поинтересоваться, где ваш жених? – выруливая на дорогу, спросил он.
– Неа. Скажем так, нашей свадьбе не суждено было быть. – Зои схватила свою фату и, подняв ее над головой, выбросила