Ловец моих снов. Юлия Устинова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ловец моих снов - Юлия Устинова страница 2
Океанская рыбалка на палтуса в заливе. Супер! Это то, о чем мечтает девятнадцатилетняя девушка, приехав в колледж хрен знает на какой северной широте!
– Сразу предупреждаю, я не стану возиться с этой вашей рыбой, – заявила я сестре и её мужу, когда машина тронулась с места.
– Да успокойся ты уже, – обернулась Алекс, – у тебя всё равно нет лицензии, да и какой из тебя рыбак? Но мы возим не только рыбаков, но и туристов. Ты просто посмотришь. Тебе понравится, обещаю, – её восхищенная интонация позабавила меня.
Это насколько надо быть двинутой, чтобы при любой погоде, кроме цунами и извержения вулкана, проводить целые дни среди рыбаков и рыбы? Ладно, я утрирую. Большое значение имела скорость ветра, которая в открытом море могла превратиться в смертоносную силу. Но всё же, разве ради этого Алекс оканчивала колледж? Просто бред какой-то.
Хотя, стоит признать, что дело у них шло на лад. Майкл вот уже второй год занимался этим бизнесом, организовывал рыболовные туры, и, если судить по их уровню жизни, делал это неплохо. Что и говорить, а моя старшая сестра здесь шикарно устроилась. И я очень была рада, что у неё всё сложилось так, как она хотела.
Полчаса спустя мы оказались в лодже* на берегу залива, который принадлежал Майклу. Не залив, лодж конечно. Это был небольшой кемпинг, включающий в себя несколько деревянных домиков и причал. Об отеле в пять звёзд здесь и речи не шло: нехитрая архитектура, грубые неотесанные скамьи и стол, небольшая административная постройка и первозданная природа – минимальный набор, на который могли рассчитывать любители рыболовных туров, которые не хотели остаться без штанов, приобретая туры в более солидных компаниях.
Майкл был здесь всем, кем угодно, от босса до гида, впрочем, как и Алекс, которая иногда выполняла также обязанности переводчика, если тур покупали французы или немцы, не знающие английского. Семейный подряд – штука полезная. В мечтах у этой предприимчивой парочки также была покупка гидросамолета для того, чтобы перевозить туристов в труднодоступные места. Как выразился недавно Майкл, если всё будет идти по плану, то лет через десять они смогут себе это позволить, при условии, что их не смоет с катера метровой волной в один прекрасный день. Что и говорить, оптимизма этим двоим было не занимать.
Оставив меня на причале в компании катера и нескольких лодок, они ушли готовить группу и решать накопившиеся за ночь организационные вопросы, а я воспользовалась заминкой, чтобы выкурить сигарету, но даже затянуться не успела, как услышала позади себя голос, от которого у меня едва не случился сердечный приступ.
– Не знал, что ты любишь рыбалку, – заявил тот, кого я уже отчаялась здесь сегодня увидеть.
Повернувшись, как в замедленной съёмке, наткнулась на знакомый взгляд, в котором, как у любого заносчивого и излишне самоуверенного типа, была непроходимая наглость и озорные искры.